站內檢索
香港國際學術研討會 人間佛教實踐與影響
解並重」,學術偏重理性探討,道場是實踐者、學校和心靈加油站。佛光山徒眾秉持「佛光山是我的」,跟隨星雲大師推動人間佛教,不同單位彼此分工合作、相互配合,透過集體創作,人間佛教在香港和其他地區都有很具體的發展。 妙凡法師提出「星雲大師推動人間佛教有其歷史性及實際意義」,把淪為山林、鬼神、經懺的中國佛教回歸佛陀本懷的人間性,關懷社會,讓佛法生活化,社會因有佛法而變得更美好公平。尤其是行佛的理念與實踐,承擔起「我是佛」的責任。 李焯芬院士認為科學進步,物質豐富,但缺乏精神文明,人與人之間的溝不足,關係疏離,矛盾紛爭多。星雲大師推動人間佛教,非常符合時代的確切需要。 梁元生教授表示,研討會的議題跟中大與.....
人間佛教寫作獎學金開題報告會 開展多元新思惟
會,在延續往年側重人間佛教本位研究的宗旨之外,今年的寫作獎學金將會更加關注從人間佛教視角展開的對歷史和文化的觀察。 王雪梅教授介紹從人間佛教寫作獎學金可以看到星雲大師3個重要的精神:第一、星雲大師重視發展文化、教育事業;第二、重視青年教育;第三、培養佛緣人才。人間佛教寫作獎學金是當代人間佛教從寺廟到社會,將人間佛教普及於各行各業的積極推動之一;也是對人間佛教、中華文化闡揚與踐行的最佳方式。此活動不僅是學術的交流與探討,同時也會在參與青年的生命中產生深刻地影響,這也是有別於其他獎學金的獨特之處。 妙凡法師表示,佛教作為一個外來的宗教,它圓融的思想適應了中華文化;它的智慧提升、帶動、圓滿了中華文化.....
我見我思《星雲大師全集》 具體展現人間佛教
圖說:星雲大師在第一場論壇開始前,前往會場與參加人間佛教座談會的學者寒暄致意,和大眾合影留念。 人間社記者林靖敏攝 人間社記者 王虹月 大樹報導 圖說:蔡孟樺說,《全集》記錄了當代人間佛教的發展與思想,使人間佛教成為一宗法門,讓佛法的真義回歸到佛陀本懷。 人間社記者蘇清文攝 蔡孟樺以自身擔任《全集》主編的經驗,分享《全集》主要精神,指出大師在《全集》中說明人間佛教以戒定慧為本體、以緣起中道為根本、以群眾需要安身立命的方法為依歸。並謙虛表示,自己只不過是一個人間佛教的隨喜者,不敢以倡導者自居;只是主張弘揚人間佛教,並不是研究人間佛教的學者專家。 「《星雲大師全集》是人間佛教教法的具體展.....
人間佛教座談會 學者雲集 開展研究新視野
究中心的三大願景:整理出版研究人間佛教的英文文獻、訓練研究生研究人間佛教、建立人間佛教研究平台。漢堡大學佛學研究中心教授康易清,根據中國佛教協會宗旨、法規、章程的變化,試圖梳理出人間佛教近百年來在中國發展、變遷的軌跡和趨勢。多倫多大學何鴻毅家族基金佛學研究中心執行主任Sarah Richardson,認為透過佛教藝術教學,可讓學生更認識人文主義精神。 •自我圓滿 還原佛教真實面目 第六屆人間佛教座談會10月26至28日在佛光山雲居樓6樓展開5場討論會,來自大陸、美、加、德、比,及海峽兩岸三地等地的24位學者,針對「人間佛教與當代社會」議題,從宗教社會學、歷史學、經濟學、佛學、哲學、文學、語言學.....
首屆人間佛教翻譯論壇 科技建構現代譯場
語言的隔閡,從英文延伸至其他語言。期許從星雲大師給予的「語言現代化、科技弘法、修持現代化、寺院學校化」四個方向努力。 人間佛教學術論文全球翻譯計畫總召集人、南天大學人間佛教中心主任覺瑋法師則說,佛教的發展乍看之下很興盛,然而從世界觀來看仍然很渺小,大家的使命就是讓法輪常轉。並叮嚀大家筆記型電腦不離身,隨時實作,「因為這是一場理論與實踐並進的論壇」。 此次邀請到的資深佛典及翻譯專家,有漢傳大藏經專家、加州柏克萊大學榮譽教授蘭卡斯特,漢譯《中阿含經》英譯者、美國天普大學馬德偉教授,電子佛教辭典創辦人、東京大學Charles Muller教授。皆為數位翻譯的泰斗,觀念創新,將分享寶貴經驗,激盪大家對.....
人間佛教翻譯工作坊 南天大學肩負全球弘法重任
HB Visualizer(人間佛教視覺化系統)並初步開發《星雲大師全集》視覺化工具。他表示,期許在未來的一年裏,再接再厲,更完整地發揮NTI Visualizer(南天大學教視覺化系統)的功能。透過發展更全面的工具,讓使用者自行建立個人的書目,進行針對自己所收錄文獻的整理與搜尋,建立自定義的關鍵詞並視覺化關鍵詞的分布等,以便更好地推廣學術界對人間佛教的認識與認同,更希望能把南天大學定位為全球學習與研究人間佛教的不二選擇。 圖說:妙光法師指導學員翻譯技巧。 人間社記者杜志超攝 圖說:妙光法師耐心指導,學員們認真學習。 人間社記者Robin攝 澳洲南天大學9月28、29日,舉辦「人間佛教翻譯工作.....
佛典翻譯數位化 佛光山展現人文底蘊
在法師出席會議,並於16日發表論文,分享在星雲大師「人間佛教」理念前導下,佛光山如何透過集體創作,尊重以人為本的訴求,致力推展佛典翻譯和數位化。 這次大會主題為「區域性與數位人文」,主張數位人文的應用發展,是借助數位科技來進行深入的人文研究,在發展科技與電腦的同時,不能忽略「人」的需求。 妙光法師發表〈現代佛典譯場的建構與科技應用〉指出,《佛光大辭典》英譯團隊分布世界各地,透過科技網路平台連結,建構團隊的向心力,展現星雲大師集體創作的精神。他說,科技的運用,讓現代翻譯工作有別於傳統,過去全靠人的語言能力,現在可藉由電腦,將收集的海量資料加以分析與歸類,延伸發展出新的翻譯工具並架構系統,大幅提升.....
川大《全集》論壇 研議人間佛教與社會人生
、道教與宗教文化研究所教授閔麗,以及西北大學玄奘研究院教授李利安、道教與宗教文化研究院教授王雪梅擔任與談人。 陳兵說,佛教在明朝時衰落,20世紀以太虛大師為代表進行復興運動,到現代星雲大師推動人間佛教發展。從《高僧傳》史料中,發現很少有僧人能將佛教推向社會,關注社會人生,而星雲大師在台灣推動人間佛教的理念與實踐,並成功將人間佛教推向世界五大洲。《全集》是研究中國現代佛教發展史最重要的資料,其中社會活動、宗教活動、社會交往的記錄和編撰,是21世紀研究佛教的重要文獻。 李利安從文化史的角度,梳理宗教與文化的關係變化,指出,在科技發展後現代的背景下,宗教填補科技與理性的冷漠,得以滿足人類的細膩情感需.....
暢談觀音藝術造像人間化的發展與演變
有形可感:觀音信仰的形象與神韻 佛光山, 觀音信仰, 論壇, 人間佛教研究院 2022 「觀音信仰」系列論壇,10/8 於藏經樓法寶堂舉行 佛光山佛陀紀念館館長如常法師主講 暢談觀音藝術造像人間化的發展與演變 陳玉女教授講述歷代觀音的造像 人間佛教研究院副院長妙光法師主持 影片連結 觀音菩薩是佛教當中最為人熟悉的菩薩之一,千百年來,觀世音菩薩大慈大悲、救苦救難的形象深入人心,所救度者不分種族、貧富、性別,因此深受古今中外普遍的信仰,被視為慈悲和智慧的象徵。 自觀音信仰傳入中土,觀音的形象也隨著各個朝代的遞嬗而有所不同,為了讓大眾理解歷代觀音造像的演變及意義,佛光山人間佛教研究院與佛陀紀念館、.....
活用人工智能 英譯計畫《佛光大辭典》精確快速
英譯計畫《佛光大辭典》精確快速 自2015年成立以來,《佛光大辭典》英譯計畫在台灣、美國、加拿大、新加坡、香港等地區舉辦翻譯工作坊,在世界各地培育翻譯人才。 妙光法師娓娓道來《佛光大辭典》的歷史及發展軌跡,經歷十年編修的《佛光大辭典》於1988年問世,是首部以白話撰寫的佛學辭典,備受好評。 活用人工智能 英譯計畫《佛光大辭典》精確快速 佛光山人間佛教研究院國際中心知悅法師介紹「佛光山智能翻譯網站」的各種功能,包括查閱名相及經證的現存英譯、辭條裡的彈出式辭典及外部超連結等,以確保翻譯選詞一致。 美國柏克萊大學名譽教授暨《佛光大辭典》英譯計畫最高學術顧問蘭卡斯特教授,從計畫首次討論開.....