專家學者看佛光山 4：現代化與國際化  Fo Guang Shan in the Eyes of Experts and Scholars: Modernization and Internationalization
The most prominent element in the success of Humanistic Buddhism is the modernization and internationalization of Chinese Buddhism. Under the premise of returning to the original intents of the Buddha, advocates and practitioners of Humanistic Buddhism look forward to spreading the Dharma in ways that are readily embraced by people of current times. For example, in the 1950s and 1960s, Fo Guang Shan’s Venerable Master Hsing Yun was already advocating for reform in Buddhism: its ranks, its organizations, its administrative systems, its precepts, its means of propagating the Dharma, its education, its culture, and its internationalization.
In recent decades, rapid economic, scientific, and technological development has modernized human society in leaps and bounds. Hence, societies and cultures face the dual issues of how best to treat one’s tradition and how to adapt to the reality of a changing society. If a given tradition is the modernized “medium” (i.e. carrier of specific ideas) of its ideology, then the social conditions under which it operates form the “foundation” (i.e. the direction and strategy) for its modernization.
When Buddhism was transmitted into China over two thousand years ago, during the time of the Han Dynasty, Daoist ritual techniques and arts for achieving immortality were prevalent. As Chinese Republican-period scholar Tang Yongtong pointed out: During the Han period, other than the major rituals of worshipping heaven, earth, mountains, and rivers, there were many other types of sacrificial worship. Prior to the Qin Dynasty, there was already the belief that one must perform specific Daoist ritual techniques and arts in order evoke higher spiritual powers.
Since the twentieth century, Chinese Buddhism has entered a golden age of development and an opportune time for the development of Humanistic Buddhism. As a stronghold of today’s Humanistic Buddhism, Fo Guang Shan has made great contributions to its development and shoulders the responsibility of creating a new era of Humanistic Buddhism. Since we have the good fortune of being able to participate in Fo Guang Shan’s development of Humanistic Buddhism, we naturally also bear its mission. This is a great opportunity that should be cherished. Venerable Master’s philosophy of Humanistic Buddhism is deep and wide like the ocean, and his undertakings have been brilliant.
佛教及傳統佛學研究論文。 人間社記者周雲攝 專題講座由國際佛光會中華總會秘書長覺培法師主講「從當代社會的困境談人間佛教的實踐」。他從5個面相來探討：1、當代社會的困境。2、宗教在當代的適應性。3、宗教現代化所面臨的挑戰歷程。4、佛教對當代社會問題的因應。5、人間佛教的實踐對社會的影響。 「人間佛教座談會」邀請畢生提倡與實踐人間佛教的星雲大師闡述看法，大師提及，佛教是要帶給人幸福、安樂、自在、解脫和安身立命，奉行佛法才能獲得人生的圓滿，放下才沒有負擔、才能輕鬆自在，猶如皮箱，出門要提起，回家後要放下。 活動期間，主辦單位特別安排學員體驗佛門「五堂功課」中的早課與午齋過堂。北京大學博士生米媛分享，.....