站內檢索
青年星雲大陸時期佛教改革思想的形成(1939-1949)
青年星雲約1949 年農曆春節後來台,1950 年冬,在苗栗大湖法雲寺看守山林期間寫下《無聲息的歌唱》系列散文。《無聲息的歌唱》是青年星雲來台後所集結的第一本書,其撰寫時間約在1950年。該書透過佛教法物、法器等,點出佛教弊病。因「物語」所揭櫫的佛教現象,距其來台不過一年,故無疑絕大部分佛門事態,當是其在大陸時期的見聞。而文中透過「物語」所傳達的佛教沉痾,不僅是近現代中國佛教所欲改革的內容,更重要的是成為吹響人間佛教的號角。從中更可一窺青年星雲的改革理念,以及其人間佛教藍圖的僧伽教育觀。
無聲唱出百年病――民國佛教與青年星雲 (1939-1949) 的「人間僧伽教育」觀
《無聲息的歌唱》一書是青年星雲來台後所集結的第一本書,其撰寫時間約在1950 年冬。該書透過佛教法物、非法物等,點出佛教弊病。因「物語」所揭櫫佛教現象,距其來台不過一年,故無疑絕大部分佛門事態,當是其在大陸時期的見聞。而文中透過「物語」所傳達的佛教沉痾,不僅是近現代中國佛教所欲改革的內容,更重要的是成為吹響人間佛教的號角。本文欲藉此書探討青年星雲的改革理念,以及其人間佛教藍圖的僧伽教育觀。
〈台灣佛教新史〉之二十三── 台灣光復初期之佛教(1945-1949)
1945年8月15日,日本無條件投降後,台灣省行政長官公署成立。雖然日本殖民者撤離,但是,由於國共內戰、台籍日本兵回台等諸多因素,導致台灣光復初期民生凋蔽,尤其雪上加霜的是民國36年發生「228事件」,造成社會動盪不安,直到政府於民國38年遷台,中國佛教會在1950年重新運作,台灣佛教在大陸、台籍緇素共同努力下方才逐步上軌。
「佛教與海洋文明」第2篇--《十二遊經》版本及譯者考
從西晉到南朝,中國佛教界共譯出《十二遊經》三次,但是最後只留下了一個譯本,並被收入到大藏經裡。三譯本或譯者有二個與廣州有關,《十二遊經》很可能與海上絲綢之路的佛教有關,其底本有可能是取自南傳上座部的巴利語系本。三譯本現在只剩下迦留陀伽法師譯本收入到大藏經裡,說明迦留陀伽法師在當時還是有一定影響。《十二遊經》被許多經典引用, 一直受到法師們的關注,其中不乏著名的道安、僧祐、費長房、智升、道宣、志磐等一代大家,說明這部小經起到「跡均俗典」的功用,提供了很多為人不知或者不同說法的知識,開拓了人們眼界,特別是作為介紹「瞿曇姓源」的著述,經中的說法補了佛經不足,也提供了新材料 。
2015人間佛教寫作獎學金開題報告會 上海星雲文教館登場
本懷的信仰,也帶來星雲大師對大家的關心,以對治百法的書法內容,鼓勵大家精進、努力。並提及在佛教史上,只要建一間寺院就是高僧大德;星雲大師則建了近300所寺院,並推動各項文化、教育、慈善、弘法活動,可謂中國佛教史上的第一人。 10日共有6位學者發表開題報告,南京大學的張文婷從《貧僧有話要說》一書入手,談論星雲大師關於人間佛教的未來展望;Paris-Sorbonne的陳美美,以星雲大師作品《釋迦牟尼佛傳》中的語言文學價值,探討佛教與文學的關係;首都師範大學的吳小安,從馬丁路德的新教改革和星雲大師的人間佛教入手,討論其對大陸漢傳佛教改革的啟示;中央民族大學的張倩,則討論人間佛教在佛教現代化進程中的實.....
2017近世東亞佛教的文獻和研究計劃內部工作坊
成」後續點校出版的書目及期程規劃,其次對於論文研究的部份發表「空印鎮澄《攝大乘論修釋》對相宗學說之商榷」提出鎮澄極具思辨性與批判性的論學特色,也需留意鎮澄所重視「聖言量」與「理量」的說法。 最後閉幕會中國際禪學研究所野口善敬所長總評:佛教研究中心此「近世東亞佛教文獻和研究」計畫成果是漢傳明清佛學研究五十年來最大突破,樂見佛研中心朝此方向繼續努力。 佛光大學佛教研究中心.....