站內檢索
佛光山、大英圖書館 正式開啟合作交流
簽約代表分別為佛陀紀念館館長如常法師、大英圖書館收藏部總監Kristian Jensen,並由國際辦公室主任Marcie-Jane Hopkins、大英圖書館東亞收藏部總監Sara Chiesura、佛光大藏經華嚴藏主編滿紀法師、佛光山歐洲副總住持妙祥法師、人間佛教研究院副院長妙光法師、城市規劃專家楊威博士等共同見證。 2017年6月22日佛光山前往大英圖書館捐贈佛教三大寶典─中、英文版《世界佛教美術圖說大辭典》與《佛光大辭典》增訂版,2017年9月份大英圖書館提供佛光山合作備忘錄。此次為大英圖書館首次與專業團體進行深入交流,為期一週的行程,雙方將針對《佛光大藏經》、《世界佛教美術圖說大辭典》.....
我是鬻香人
佛經裡,就有一群調香師,專門將我們本自俱足、本自清淨、本不生滅,只是自己忘了的那些香,調和成八萬四千法門,企圖喚醒我們去想起,在我們心裡,都藏有一種香,勝過人間千萬香。
人間佛教座談會 認識佛光山
文化、佛教的文化」,用文化來弘揚佛法,大師的一筆字、美術館、影音、視覺美術,透過兩岸文化交流,如同大師所說:「文字般若,佛光遍照十方界,佛教事業,法水長注心海中」。 佛光山電子大藏經主任永本法師則介紹佛光大藏經數位化,他提及,佛光山在人間佛教的旗幟下,為了推動佛教現代化,如何應用現代科技將佛光山編藏處歷經二、三十年來所編輯的《阿含經》等多部經藏,隨著時代潮流走向資訊化與普及化,這是佛光山電子大藏經設立的宗旨與使命,7月佛光大辭典推出APP版本,2014年佛光大辭典新版亦會有電子書。 佛光山以教育起家,佛光山教育院院長永光法師說,辦教育從幼稚園到大學都有,其教育方針以人格及品德養成為主,而僧伽教.....
首屆人間佛教翻譯論壇 科技建構現代譯場
。皆為數位翻譯的泰斗,觀念創新,將分享寶貴經驗,激盪大家對於佛典翻譯的認知與看法。Charles Muller更是讚歎翻譯論壇是「唯一讓佛典翻譯前進的方式!」課程還有佛光山電子大藏經主任永本法師講述「佛光大藏經數位化」,和翻譯工作坊等。 論壇成員來自《佛光大辭典》英譯計畫、人間佛教學術論文全球翻譯計畫、《星雲大師全集》等翻譯計畫。不同的翻譯計畫有不同的翻譯工具,在資源上互相分享,並達到詞彙的統一。其中自2015年開始的《佛光大辭典》英譯計畫,在團隊、軟體建置上均較齊備。人間佛教學術論文全球翻譯計畫為佛光山人間佛教研究院主導、南天大學統籌、42位翻譯者參與,去年9月出版第一本《人間佛教論文選要》.....
佛光大藏經編修委員會
佛光大藏經編修委員會  Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee
佛光大藏經·雜藏
佛光大藏經·雜藏  Fo Guang Buddhist Canon: Miscallaneous Canon
佛光大藏經·唯識藏
佛光大藏經·唯識藏  Fo Guang Buddhist Canons: Yogacara Canon
佛光大藏經·史傳藏
佛光大藏經·史傳藏  Fo Guang Buddhist Canon: Biographical Canon
佛光大藏經·本緣藏
佛光大藏經·本緣藏  Fo Guang Buddhist Canon: Jataka Canon
佛光大藏經·儀誌藏
佛光大藏經·儀誌藏  Fo Guang Buddhist Canon: Ritual Canon