站內檢索
給人因緣
給人因緣 Give Others Conditions
暢談觀音藝術造像人間化的發展與演變
成功大學副校長陳玉女教授主講,並邀請佛光山人間佛教研究院副院長妙光法師主持,藉由層層遞進的提問與闡述,引領大眾一探觀音豐富的藝術面貌與蘊含的宗教意義。現場近400人聆聽,線上同步千人收看。 信仰觀音的因緣 「是什麼因緣接觸了觀世音菩薩?」對於妙光法師的提問,如常法師表示,會信仰觀音,是因為星雲大師的因緣。曾經是佛學院班上最後一名的他,對於未來弘法出家之路感到憂心,透過學長的提醒,他來到大悲殿向觀音祈求:「未來弘法之路就要靠您了!」從此人生全憑觀音與大師巧妙的安排。 如常法師也娓娓道來佛館供奉觀音的曲折,工作人員整整耗費一天,五公尺高的觀音卻怎麼也無法運進觀音殿,如常法師只得向大師報告此事。於是.....
人間佛教翻譯工作坊 南天大學肩負全球弘法重任
為西方英語系國家,學習人間佛教思想的學術重鎮。 Michael Murphy負責全球翻譯小組義工的線上統籌,以確保翻譯各項工作的順暢進行。很感謝佛光山提供這個全球化的翻譯平台,有了廣結善緣和修行修心的因緣。通過與來自全球9個國家、不同文化背景的義工溝通協調,學習如何跨越人我之間的藩籬,保持集體創作的精神,成就人間佛教思想的弘傳。透過反覆的推敲、確認,所有的翻譯人員都更加認同人間佛教思想,並希望在生活中加以實踐。 Chris Villy因參與南天寺的八關齋戒而與佛光山結緣,難得的是,他並非教授學者,而是義工,協助編輯。身為佛教徒的他,認為翻譯工作也是一種修行。他表示,澳洲並非佛教國家,翻譯是一個.....
活用人工智能 英譯計畫《佛光大辭典》精確快速
師在講座中憶述,發願翻譯《佛光大辭典》時,星雲大師提醒: 要完成如此龐大的計畫,不能只做翻譯。如果你只做翻譯,就沒有用了。 佛法要弘揚到五大洲,你一定要做翻譯。 《佛光大辭典》英譯要完成,你只是眾中的因緣之一。 成為英譯計畫的總召集人後,他逐漸暸解大師的用意:並非要獨自埋頭翻譯,而是要帶入各種因緣及專才,以成就此龐大計畫。《佛光大辭典》英譯計畫於2015年啟動之際,設立三大目標:延續中文版多元性、實用性、普遍性、學術性之特質及體例;提供非漢語系人士一套具權威性、易用、易懂的當代白話英語佛學辭典;成為漢傳佛教英語弘法人士的好幫手,可謂意義深遠。 在美國柏克萊大學名譽教授暨英譯計畫最高學術顧問蘭卡.....
徒眾論文發表會 記錄人間佛教的實踐
長永光法師表示,聽到評審老師說徒眾論文的寫作水平比往年進步,令人歡喜鼓舞。他鼓勵大家明年推選更多有潛能的徒眾來發表論文,期許以90篇論文祝賀大師明年的90大壽。 傳燈會執行長妙香法師感謝大師讓弟子們有因緣共聚共學,接受專家學者的指導。大師給予弟子很大的空間,可以用心寫出星雲大師人間佛教的理念,希望未來有更多的人一起來研究、探討並實踐人間佛教。 圖說:佛光山住持心保和尚開示「人間佛教」是修行的主題,透過論文的議題帶出問題、發現問題、並解決問題,亦在不斷的寫作過程中看到人生的進步,讓他人明白人間佛教。 圖/佛光山叢林學院提供 佛光山徒眾論文發表會 義理化為文字般若 由佛光山教育院、人間佛教研究院主.....
生命體證人間佛教 佛光山徒眾論文發表
修行人一直學習要異中求同,但是寫論文卻要有分別心,所以與學者比起來,修行人寫論文更為辛苦。過程中雖苦,但要從研究星雲大師的人間佛教中學會苦中作樂。 第一次參與佛光山徒眾的論文發表會的陳一標非常歡喜有此因緣,他表示,將盡所能給予指導。 此次論文討論的方向以人間佛教的思想精神、實踐層面及星雲大師的思想、實踐與人間佛教的關聯進行深入探究,透過飲食、文化、教育、建築、淨土思想、禪修等角度論述,其中有兩篇論文以英文撰寫。評論老師針對論文的內容主題、邏輯組織、寫作架構及所持論點的相關性、重點訴求做檢討,讓與會大眾獲益良多。 閉幕典禮中,佛光山常務副住持慧傳法師表示,感謝星雲大師定義人間佛教,並勉勵與會大眾.....
人間佛教回歸佛陀本懷 學術研討會暢談理論實踐
,雖然形式有差別,但理念是一致的。他表示,星雲大師曾說過「佛教要團結才會有力量」,祝願大陸佛教界與佛光山及兩岸佛教界法依長存。 妙凡法師表示,星雲大師談到中國佛教的貢獻是「家家彌陀佛,戶戶觀世音」以及因緣果報思想的建立,但是中國佛教只有一半的佛教,在根本教義上只有消極的解釋,缺乏積極的作為,重視出家,不重視在家;重視出世,不重視入世;重視寺院,不重視家庭;重視山林,不重視都市;重視男眾,不重視女眾。因此佛法的弘傳,不能全面性、普遍性的展開。而人間佛教把這一切融合、完整、圓滿了。本次大會主題是「人間佛教回歸佛陀本懷」,希望透過理論與實踐的探討,讓人間佛教不只影響知識份子,也能影響普羅大眾。 程恭.....
人間佛教寫作獎學金發表會 大覺寺開幕
教研究院主任程恭讓主持,與談貴賓有佛光山長老依空法師、四川西華師範大學教授王雪梅,以及雲湖書院、大覺文化培訓班學員和大覺寺僧信二眾150餘人參加。 「佛教需要青年,青年需要佛教。」依空法師從自己的學佛因緣談起,勉勵青年養成服務、喜悅與淡泊的性格,呼籲大家種下菩提幼苗,讓佛教成為普世價值。依空法師也反問程恭讓教授其佛學研究因緣,他趣稱自己是「文革一聲炮響出生的」,自幼與佛教結緣,後師從賴永海教授,參與人間佛教研究。 王雪梅教授則鼓勵青年學子為自己而活,「發菩提心,立堅固願。」她認為佛教要處理好與政治的關係,所謂「不依國主,佛法難立」,星雲大師在這方面處理得非常圓融。此外,佛教與文教及大眾的關係也.....
人間佛教寫作獎學金論文發表會 宜興大覺寺開幕
,更應是今後學術研究的新起點。妙憫法師代表大覺寺都監妙士法師發表致辭,歡迎青年才俊來到祖庭。寫作獎學金活動越來越受到國家文化部和宗教局的重視,在眾多項目提案中,獎學金活動一直延續至今,希望學子珍惜學術因緣。 開幕式後,程恭讓教授舉行《佛不是喪,佛是慈悲、智慧和精進》的主題演講,結合當下網路流行的「喪文化」和「佛系」現象,針對「佛本是喪」的觀點,程教授提出從佛陀本懷的角度出發,闡釋佛法、佛教並不是喪文化。他在演講中介紹,佛陀在古印度種姓制度盛行的極不平等時代背景下,提出眾生平等的世界觀,其本身就是非常積極的思想。《華嚴經》中講到大乘菩薩修行的十個波羅蜜多,程教授總結為:慈悲、智慧和精進。而所有波.....
首屆人間佛教翻譯論壇 科技建構現代譯場
佛光山在21世紀所扮演的角色,並跨越語言的隔閡,從英文延伸至其他語言。 人間社記者林靖敏攝 Charles Muller強調耐心的重要 深入思考終會得到答案 Chris Villy發心翻譯 盼成就善美因緣 首度舉辦的「2019人間佛教翻譯論壇」,由財團法人佛光山人間佛教研究院、澳洲南天大學人間佛教中心主辦,1月12日至15日在佛光山舉行,集結佛光山現正在進行的主要翻譯計畫成員,以及佛光山叢林學院英文人才和致力翻譯的人士,來自海內外80人參加。期使達到翻譯計畫在佛典翻譯、名相和學術用語的整體性,並透過網路平台的運用,建構起超越時間、地域的現代譯經場。 圖說:人間佛教學術論文全球翻譯計畫總召集人、.....
