站內檢索
Bodhisattva Precepts and Their Compatibility with Vinaya in Contemporary Chinese Buddhism: A Cross-Straits Comparative Study (Part 1)
Bodhisattva ideas have steadily developed since medieval times, to become key characteristics of Chinese Mahāyāna Buddhism. Monks and nuns in the Mahāyāna tradition generally have bodhisattva precepts conferred upon them while undergoing the Triple Platform Ordination, and adhering to both these precepts and the bhikṣu/ bhikṣuṇī precepts is a conspicuous feature of Mahāyāna monastic practice. Against this backdrop, it is worth exploring Chinese monastics’ perceptions of the bodhisattva precepts and ideal, and the practices surrounding them, in the current sociocultural contexts of Taiwan and Mainland China. Though both these regions share the same tradition of Chinese Mahāyāna Buddhism, it has very different manifestations. This long-term, cross-Straits comparative study also reveals a hitherto under-theorized conflict between vinaya rules and the bodhisattva ideal.
Bodhisattva Precepts and Their Compatibility with Vinaya in Contemporary Chinese Buddhism: A Cross-Straits Comparative Study (Part 2)
Bodhisattva ideas have steadily developed since medieval times, to become key characteristics of Chinese Mahāyāna Buddhism. Monks and nuns in the Mahāyāna tradition generally have bodhisattva precepts conferred upon them while undergoing the Triple Platform Ordination, and adhering to both these precepts and the bhikṣu/ bhikṣuṇī precepts is a conspicuous feature of Mahāyāna monastic practice. Against this backdrop, it is worth exploring Chinese monastics’ perceptions of the bodhisattva precepts and ideal, and the practices surrounding them, in the current sociocultural contexts of Taiwan and Mainland China. Though both these regions share the same tradition of Chinese Mahāyāna Buddhism, it has very different manifestations. This long-term, cross-Straits comparative study also reveals a hitherto under-theorized conflict between vinaya rules andthe bodhisattva ideal.
The Buddhist Maritime Silk Road (5): Conclusion
The study of the spread of Buddhism eastward from the shores of India to the South China Sea is being changed by contemporary views of political history for these regions. No longer is there a goal of describing nation-states, “empires,” that had firm boundaries and centralized governance in a fixed capital city setting. The previous descriptions, of ancient “kingdoms” in control of the three major riverine areas and the islands off the coast of mainland Southeast Asia, are being challenged. Whether it is the Irrawaddy River of Myanmar, the Chao Phraya basin of Thailand, the Mekong Delta of Vietnam and Cambodia, or the islands and peninsula of Malaysia and Indonesia, significant shifts are occurring in our understanding of how these areas were governed in the past.
Buddha-Dharma: Pure and Simple 6 Now Available
th monastics and lay practitioners, promoting a deeper understanding of Humanistic Buddhism and its contemporary applications. Buddha-Dharma: Pure and Simple 6 Now Available Buddha-Dharma: Pure and Simple 6, Venerable Master Hsing Yun, translation Fo Guang Shan Institute of Humanistic Buddhism Budd.....
金玉滿堂 7:古今譚
金玉滿堂 7:古今譚  A House Full of Gold and Jade- Classical and Contemporary Talks
Recrafting Role Models: A Discussion of the Contemporary Application of Buddhist Life Education Through the Comic—The Ten Great Disciples
As an aspect of social life, religion has the adaptive function of helping humans overcome psychological and daily obstacles, attaining inner stability and peace of mind; the integrative function of consolidating group cohesion through common beliefs, bringing out the organizational power of human communities; and the cognitive function of solving the enigma of ultimate meaning, answering fundamental questions on life, the universe, existence, and morality for humans. These three functions of religion imply its capacity to meet the three essential needs of survival, community integration, and addressing the ultimate concern in life, hence its importance cannot be understated.
Recent Conclusions on the Theory of Humanistic Buddhism: Looking at Venerable Master Hsing Yun from Hear Me Out: Messages from a Humble Monk
The book Hear Me Out: Messages from a Humble Monk was written by Venerable Master Hsing Yun and published in 2015. The book, among the nearly thirty million Chinese characters written by the Venerable Master so far, has two distinct features. Firstly, it is a work of Buddhist apologetics in the contemporary era, written in response to the recent accusations against the Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation made by the Taiwanese media. The special causes and conditions of its writing endow this book with a distinctive theme, and with a high degree of realism and relevance.
A Contemporary Artist’s Expressions of Buddhas & Pure Lands in the Human Realm
In Taiwan’s Socially Engaged Buddhist Groups, David Schak and Hsin-Huang Michael Hsiao (2005) highlighted a new religious phenomenon in Taiwan: the rise of socially engaged Buddhism, with Buddhist groups committed to working for the improvement of society and the well-being of the needy and the sick. The tremendous expansion of Buddhism in Taiwan, especially in the category of a local socially engaged type, is termed renjian fojiao (人間佛教 which translates directly as “terrestrial” i.e. “this-world” Buddhism), or expressed as “engaged” or “socially engaged.” Another frequently used phrase is rushi (入世 “entering” or “being in” the world), in contrast to chushi (出世 “leaving the world”)—mirroring a belief that the Pure Land is this earth, and their goal to purify it.
Geneaology and Taxonomy of the ‘Twentieth-century Renjian Fojiao 人間佛教’Mapping a famen 法門 from Mainland China and Taiwan to Europe
The first part of this paper will discuss concepts and practice of‘twentieth-century renjian fojiao’; it will start analyzing theoretical meanings and doctrinal implications of renjian fojiao in modern and contemporary Mainland China and Taiwan, and assess various case studies of ‘renjian fojiao in practice’ among Buddhist communities since the Republican period onwards and also from the pre-modern Imperial time. I will attempt a taxonomy of these principles and practices, and then ponder whether this renjian fojiao should not be classified as an overall ‘school’(zongpai 宗派) but considered rather as a ‘Dharma gate’ (famen 法門). Secondly, I will consider the transmission of renjian fojiao to Europe, more precisely the Netherlands, in particular I will look at how (Mainland China) Longquan monastery 龍泉寺 (located in Utrecht) and (Taiwan) Fo Guang Shan 佛光山 (located in Amsterdam) are adopting and adapting ‘twentieth-century renjian fojiao’ in the Netherlands. Finally, this paper will conclude by questioning how ‘twentieth-century renjian fojiao’ could be more present in international platforms that are working towards conflict resolutions and peace building, and therefore could intervene and facilitate dialogue and constructive interaction among different cultures and religions in today’s globalized and pluralistic society.
