站內檢索
Bodhisattva Precepts and Their Compatibility with Vinaya in Contemporary Chinese Buddhism: A Cross-Straits Comparative Study (Part 1)
Bodhisattva ideas have steadily developed since medieval times, to become key characteristics of Chinese Mahāyāna Buddhism. Monks and nuns in the Mahāyāna tradition generally have bodhisattva precepts conferred upon them while undergoing the Triple Platform Ordination, and adhering to both these precepts and the bhikṣu/ bhikṣuṇī precepts is a conspicuous feature of Mahāyāna monastic practice. Against this backdrop, it is worth exploring Chinese monastics’ perceptions of the bodhisattva precepts and ideal, and the practices surrounding them, in the current sociocultural contexts of Taiwan and Mainland China. Though both these regions share the same tradition of Chinese Mahāyāna Buddhism, it has very different manifestations. This long-term, cross-Straits comparative study also reveals a hitherto under-theorized conflict between vinaya rules and the bodhisattva ideal.
Bodhisattva Precepts and Their Compatibility with Vinaya in Contemporary Chinese Buddhism: A Cross-Straits Comparative Study (Part 2)
Bodhisattva ideas have steadily developed since medieval times, to become key characteristics of Chinese Mahāyāna Buddhism. Monks and nuns in the Mahāyāna tradition generally have bodhisattva precepts conferred upon them while undergoing the Triple Platform Ordination, and adhering to both these precepts and the bhikṣu/ bhikṣuṇī precepts is a conspicuous feature of Mahāyāna monastic practice. Against this backdrop, it is worth exploring Chinese monastics’ perceptions of the bodhisattva precepts and ideal, and the practices surrounding them, in the current sociocultural contexts of Taiwan and Mainland China. Though both these regions share the same tradition of Chinese Mahāyāna Buddhism, it has very different manifestations. This long-term, cross-Straits comparative study also reveals a hitherto under-theorized conflict between vinaya rules andthe bodhisattva ideal.
The Buddhist Maritime Silk Road (5): Conclusion
The study of the spread of Buddhism eastward from the shores of India to the South China Sea is being changed by contemporary views of political history for these regions. No longer is there a goal of describing nation-states, “empires,” that had firm boundaries and centralized governance in a fixed capital city setting. The previous descriptions, of ancient “kingdoms” in control of the three major riverine areas and the islands off the coast of mainland Southeast Asia, are being challenged. Whether it is the Irrawaddy River of Myanmar, the Chao Phraya basin of Thailand, the Mekong Delta of Vietnam and Cambodia, or the islands and peninsula of Malaysia and Indonesia, significant shifts are occurring in our understanding of how these areas were governed in the past.
Humanistic Buddhism: Plurality and Humanistic Buddhism in the Context of a Buddho-Christian Comparison
On the morning of July 27, 2015, Venerable Master Hsing Yun met scholars and other devotees attending the Third Symposium on Humanistic Buddhism on the third floor of the Dharma Transmission Center, during which he gave a speech “How I Realized Humanistic Buddhism,” (originally titled “The Causes and Conditions that Guided Me to Humanistic Buddhism”).1 I had the great fortune of personally listening to this speech, during which Venerable Master responded to doubts (eight of them) on Humanistic Buddhism raised by those who do not quite understand it, covering topics such as tradition and modernization, laity and monastic, transcendence and engagement, origins and contemporary, spiritual cultivation and activities, etc.
National Recognition of a Religious Festival: Comparing Buddha’s Birthday Celebration Organized in Taipei to the Northern Wei Buddha’s Birthday Parade
Festivals make up a major feature of all religions1 and human societies. A festival means to most people a “special day or period, usually in memory of a religious event, with its own social activities, food and eremonies,” or an “organized set of special events, such as musical performances.” A religious festival presents a unique opportunity to gain insight into the confluence of religion, culture, and politics. Among Buddhist festivals, Buddha’s birthday stands out as the most popular and most public. When religious celebrations go outside the temple gates, it is an indication of wide acceptance of Buddhism by its host populace. In this paper, I shall compare two significant Buddha’s birthday celebrations: one in antiquity and one in recent times. These two circumstances are significant because the heads of state are conspicuously present outside their symbols of power and the entire capital city observed the occasion. By comparing large-scale commemoration of Buddha’s birthday celebrations held before the Office of the President in contemporary Taipei with a city-wide parade held in Luoyang during the Northern Wei Dynasty (386–534), this paper will identify the factors critical to indigenous Chinese people accepting major festivals of a foreign religion.
Chan Buddhism During the Times of Venerable Master Yixuan and Venerable Master Hsing Yun: Applying Chinese Chan Principles to Contemporary Society
Linji Venerable Master Yixuan 臨濟義玄 (d. 866) and Fo Guang Venerable Master Hsing Yun 佛光星雲 (1927–), although separated by more than a millennium, innovatively applied Chan teachings to the societies in which they lived to help their devotees discover their humanity and transcend their existential conditions. Both religious leaders not only survived persecution, but brought their faiths to greater heights. This paper studies how these masters adapted Chan Buddhist teachings to the woes and conditions of their times. In particular, I shall review how Venerable Master Yixuan and Venerable Master Hsing Yun adapted the teachings of their predecessors, added value to the sociopolitical milieu of their times, and used familiar language to reconcile reality and their beliefs.
Chinese Origin of Humanistic Buddhism and Venerable Master Hsing Yun’s Contribution in the Contemporary Humanistic Buddhist Movement in Taiwan
Humanism has been defined in various ways. It is a contemporary cult or belief calling itself religious but substituting faith in man for faith in god.1 Similarly, humanism is also explained as the faith in the supreme value of self-perfectibility of human personality. However, humanism broadly indicates to a shifting of focus from supernaturalism to naturalism, from transcendental to the existing, from absolute reality to the living reality. Humanism is the term for those aspirations, activities and attainments through which natural man puts on “super nature”.
Rethinking the Precept of Not Taking Money in Contemporary Taiwanese and Mainland Chinese Buddhist Nunneries
Around two and half millennia ago, the order of nuns was established when the Buddha allowed women to join the Buddhist monastic community. Buddhist nuns play prominent and respected roles in the Therīgāthā (Verses of the Elder Nuns) from ancient India. The historical work the Biqiuni zhuan 比丘尼傳 (Biographies of Nuns) reports how Buddhist nuns influenced and contributed to Chinese Buddhism in the medieval era. In recent decades, there has been a strong revival of Chinese Buddhism, amid which Buddhist nuns have exerted an ever-growing impact on the monastic environment, and their opinions have gradually become very influential, particularly in Taiwan. Indeed, as aptly put by Chün-fang Yü (Light 1), “Taiwanese nuns today are highly educated and greatly outnumber monks, characteristics unprecedented in the history of Chinese Buddhism.” In Mainland China, some prominent nuns (e.g., Shi Longlian) have held posts in the official organization of Chinese Buddhism or made significant contributions to Buddhist education and Dharma teaching. However, contemporary Mainland Chinese nuns’ religious life has scarcely been explored or discussed. This study aims to rectify this imbalance by examining a central ethical issue of monastic daily life to which scant scholarly attention has hitherto been paid.
Humanistic Buddhism in Singapore
The term “Humanistic Buddhism” (人間佛教) brings to mind the thisworldly Buddhist teachings of Master Taixu (太虛, 1890–1947), Master Yinshun (印順, 1906–2005), and Venerable Master Hsing Yun (星雲, 1927–). Needless to say, transnational Taiwanese “mega-temples” such as Fo Guang Shan (佛光山) and Tzu Chi Foundation (慈濟功德會) have played a significant role in the propagation of Buddhism and promotion of cultural and philanthropic activities in global-city Singapore and around the world. Yet, unknown to many scholars (and Buddhists) perhaps, the early ideas of Humanistic Buddhism have arrived in Singapore even before these well-known global Taiwanese Buddhist organizations. In my talk, I will discuss the history of Singapore’s Humanistic Buddhism from the early twentieth century to the present. I will present the development of Humanistic Buddhism in Singapore into three phases: 1) Taixu’s Human Life Buddhism (人生佛教); 2) Yen Pei’s (演培, 1917–1996) Humanistic Buddhism; and 3) development of Taiwanese Humanistic Buddhist organizations in contemporary Singapore.