站內檢索
《人間萬事》英文版第一冊面世 映照人生萬象的智慧之書
山人間佛教研究院副院長妙光法師帶領歐洲翻譯團隊,英譯本 The Many Matters of Life: Volume 1(《人間萬事》英文版第一冊)正式問世。 《人間萬事》英文版第一冊面世 映照人生萬象的智慧之書 《人間萬事》是星雲大師繼「迷悟之間」、「星雲法語」之後,在《人間福報》第三個三年執筆撰寫的頭版專欄。在財團法人佛光山人間佛教研究院副院長妙光法師的帶領下,英譯本 The Many Matters of Life: Volume 1(《人間萬事》英文版第一冊)正式問世。英文版整套由倫敦佛光山翻譯團隊,妙慧講師彭寶珊等共同翻譯。 星雲大師在《人間萬事》自序中提到,內容涵蓋人生百態,探.....
《邂逅佛教:人世間的一處歸宿》中譯本發行 在動盪時代尋覓心靈歸宿
ounters: Finding a Home in the Human Condition),今年9月正式推出中譯本。由財團法人佛光山人間佛教研究院編譯,誠摯向中文讀者呈現這位高齡九十三歲學者面對人生課題的溫柔凝視與深刻洞察。 本書源自美國西來大學與國際佛光會共同策劃的兩場線上講座──〈遇見生命〉與〈佛教視角下的人類境遇〉。講座錄於疫情肆虐期間,面對世局變動與人心不安,蘭卡斯特教授以深厚的佛教修養與個人生命歷程為基礎,提出面對苦難與變化的智慧之道。全書共五章十七講,涵蓋疾病、老年、死亡、種族主義、疫情、輪迴、空性等當代人類深切關注的課題,並收錄兩篇刊載於《今日心理學》的療養院深度專訪與一篇師.....
第七屆星雲大師人間佛教理論實踐學術研討會 探討佛教未來方向
、西北大學玄奘研究院院長李利安教授、佛光山副住持慧開法師、佛光山人間佛教研究院院長妙凡法師、上海星雲文教館館長滿蓮法師,及海峽兩岸多所著名大學近40位元學者和部分2019年人間佛教寫作獎學金博碩士研究生等近百人出席。 程恭讓教授致詞,「星雲大師人間佛教理論實踐學術研討會」從10年前開始籌備,至今已成功舉辦到第七屆。這樣一個專題性學術會議,能夠持續多次舉辦,離不開國內外學者的支持與參與。近現代以來,人間佛教推動了佛教對現代社會的適應發展,會議的設計即希望能為學者提供一個近距離觀察、了解、評判這一當代人間佛教事業的平台。同時,希望通過會議的持續舉辦,能夠促進以人間佛教這一視角來推動佛學的研究,推動.....
懷念星雲大師第七堂課「凝視人間.悲智雙運——星雲大師的人間佛教性格與實踐範型」
有自己的修持體證,清楚地明白空性的法理。大師所開展的、施設的種種活動的背後,必然是深藏佛教「緣起性空」的真理。而緣起性空的般若智慧正是佛教的不共法。 陳劍鍠教授說明人間佛教並非一般論者指稱,不重視了脫生死之出世問題;人間佛教不只是世俗諦,也是第一義諦。人間佛教任何作務、行持、活動皆須時時觀照自心,藉由種種作務、活動之境緣,作為證入第一義諦的手段。陳教授說:「人間佛教的正行在於『行佛』,發菩提心,修菩薩道,『神聖性』在這裡豁顯出來。」 陳教授也對星雲大師管理思想提出精闢見解。他指出星雲大師以「同體共生」的華嚴思想來領導佛光山。星雲大師說:「平日我們參禪念佛、早晚反省、喜捨行善、克己利他,都是為了.....
人間佛教研究英文論文集第七冊問世 探討應用管理
I: Buddhist Management(《人間佛教管理與應用》)問世,從企業、教育、僧團及自我等各方面的管理,以及建立人間淨土等主題,探討人間佛教的管理學與領導,啟發讀者將人間佛教理論應用於日常生活。 編者於序言中指出,本冊的核心觀點延續星雲大師的思想──「管理之道,首先在於自心的管理」。唯有能夠調御自心的領導者,方能有效地帶領他人。這一點貫穿於全書各篇文章,成為一條連結傳統佛理與現代管理的思想主線。 《人間佛教研究英文論文集》第七冊含十二篇論文,內容涵蓋應用管理議題,包含星雲大師講述〈普門品 〉中觀世音菩薩的管理法門和《善生經》的青少年自我管理學,以及香港中文大學人間佛教研究中心主任陳.....
第三屆東亞佛教青年學者論壇 高端教學典範
圖說:第三屆東亞佛教青年學者論壇於佛光大學佛教學院雲水軒開幕。 圖/佛光大學佛教學院提供 人間社記者 知文 礁溪報導 圖說:來自台灣大學哲學研究所的博士生楊凡煙分享,「今年特別設置師長一對一的講評,讓我受益匪淺。」並希望從佛教找出解決現實問題的資源。 圖/佛光大學佛教學院提供 圖說:東京大學印度哲學佛教學研究所蓑輪顯量教授期許論壇持續培養更多青年投入佛學研究,「佛法可以解決一些現代社會問題。」 圖/佛光大學佛教學院提供 圖說:來自東亞各區域如日本、韓國、大陸、香港、台灣等地的16名研究生齊聚交流。 圖/佛光大學佛教學院提供 圖說:佛光山人間佛教.....
第三屆星雲大師人間佛教研討會 兩岸學者齊聚祖庭分享碩果
岸10多位法師共同參與,既是兩岸互動,更推動學界與教界之間的交流。 「星雲大師為推動人間佛教做出巨大貢獻,讓佛教走向五大洲,成為真正世界性的宗教,可謂前無古人。」開幕式時賴永海闡述,並提出大師在弘法利生、文化教育、慈善事業、培養人才等諸多方面的巨大成就,其實踐特點、理論特色等方面值得大家認真探討。 妙士法師轉達大師雖未能親到現場,心裏一直惦記學者們,致電關心大家的衣食住行,從細節處就能看出大師人間佛教思想的體現,並將其歸納成三個結論,即宗教要和諧、社會要和諧、人我要和諧,作為弟子們,要努力將大師人間佛教的理論實踐於人間。 「人間佛教是融合的、歡喜的、幸福的;讓我們在悠悠歲月的人生裏,就像是在美.....
佛光大辭典英譯人才第三次培訓 力求最佳譯文
圖說:佛光大辭典英譯人才第三次培訓,10月23日「經典名稱的翻譯技巧」,邀請到佛光山副住持暨佛光大學佛教學系助理教授慧峰法師(右),和蘭卡斯特教授(左)共同授課。 人間社記者李生鳳攝 人間社記者 李生鳳 大樹報導 佛光大辭典英譯人才第三次培訓 力求最佳譯文 由佛光山人間佛教研究院主辦的佛光大辭典英譯計畫,10月21日至25日在佛光山麻竹園舉辦佛光大辭典英譯人才第三次培訓,此計畫由人間佛教研究院國際組主任妙光法師擔任總召集人,最高學術顧問為美國加州大學柏克萊分校東亞語言學系終身榮譽教授路易斯‧蘭卡斯特教授 (Dr. Lewis Lancaster)。 從第一次的翻譯工具使.....
《中英人間佛教詞彙選》第三刷出版 促進國際弘法
行長覺門法師及已故的滿和法師,便積極彙編佛光山國際弘法數十餘年的常用辭彙。近年來,佛光山開山祖師星雲大師首席英文翻譯、佛光山人間佛教研究院副院長妙光法師,結合其國際中心英譯團隊、佛光山叢林學院英文班師生及佛光山全球外語翻譯人才,將與日俱增的詞彙,結集成《中英人間佛教詞彙選》一書。 《中英人間佛教詞彙選》2018年問世時,許多讀者將它當作佛學英語教材;截至第三刷問世前,需求持續增加,為滿足廣大需求,佛光山人間佛教研究院國際中心今年8月推出第三刷,校編並統一近年來星雲大師英文出版書籍中的英譯辭彙,讓譯者和讀者翻譯及檢索更為便捷。 本書四大特色,不僅是當代人間佛教弘法者、翻譯者必備的隨身工具書,也讓.....
佛教三寶節首場論壇 探討佛陀的神、人定位
是什麼現象?大師為何要撰寫這本書呢?」 萬金川表示,大師撰寫《佛傳》時,正值1955年在宜蘭雷音寺弘法時期,「那是一個物質匱乏的年代、是風聲鶴唳的年代,特別對大陸來台的僧人而言。」他指出,1949年發生國共鬥爭,慈航法師遭人密告附匪而蒙冤下獄;1952年遭逢白色恐怖,印順法師因《淨土新論》而遭到無情圍剿;1955年證光法師遭人誣指藏匿叛徒,也成為白色恐怖下的亡魂。 處於政治動盪不安、佛道教混淆不清的年代中,28歲的大師寫下了《釋迦牟尼佛傳》,目的就是希望能正本清源,讓大家明白佛教與道教、神壇、民間信仰的不同,從而堅定佛教的信仰,引導人人通往正確的方向,同時也為自己及他人樹立奮進的目標與學習的榜.....










