《中英人間佛教詞彙選》第三刷出版 促進國際弘法
2023/08/30
人間佛教研究院

《中英人間佛教詞彙選》(The Glossary of Humanistic Buddhism)2018年出版廣受歡迎,至今已流通逾萬本,2023年第三刷即將推出,期再掀人間佛教中英詞彙學習熱潮,進一步促進國際弘法。

《中英人間佛教詞彙選》編纂緣起,是為了統一龐大人間佛教辭藻的中英翻譯,並且能透過資源共享,有效地傳播人間佛教思想與實踐。從1990年起,時任執行長覺門法師及已故的滿和法師,便積極彙編佛光山國際弘法數十餘年的常用辭彙。近年來,佛光山開山祖師星雲大師首席英文翻譯、佛光山人間佛教研究院副院長妙光法師,結合其國際中心英譯團隊、佛光山叢林學院英文班師生及佛光山全球外語翻譯人才,將與日俱增的詞彙,結集成《中英人間佛教詞彙選》一書。

《中英人間佛教詞彙選》2018年問世時,許多讀者將它當作佛學英語教材;截至第三刷問世前,需求持續增加,為滿足廣大需求,佛光山人間佛教研究院國際中心今年8月推出第三刷,校編並統一近年來星雲大師英文出版書籍中的英譯辭彙,讓譯者和讀者翻譯及檢索更為便捷。

本書四大特色,不僅是當代人間佛教弘法者、翻譯者必備的隨身工具書,也讓有意學習英文佛學的人士,透過學習人間佛教辭彙,進一步了解人間佛教思想。

內容豐富:收錄逾5,000筆中英對照人間佛教常用詞彙,有助人間佛教英語譯者和弘法者國際弘法。

詞彙多元:20大類人間佛教詞彙,包含佛教名相、寺院單位、佛光山教團專有名詞、星雲大師一筆字等類別,可運用於不同面向的佛學翻譯、英語佛學課程、講座、文宣等。

檢索簡易:漢語排音、漢字筆畫索引,令漢語使用者無論程度皆能輕鬆運用,快速查找詞彙,加速翻譯效率,協助有志以英語弘法的人士加強佛學英語能力,亦能幫助正在學習中文的讀者查找中文文章及佛學名相的英文對照,同時學習外語和佛法。

數位查詢:隨書附贈數位版詞彙檢索庫,可使用電腦、手機等電子產品隨時隨地查詢。請至人間佛教研究院官網「佛學辭庫」,網址:https://www.fgsihb.org/dictionary/?__locale=zh_TW


訂購專線:
佛光山文化發行部 王筱媛小姐
07-6561921 #6664-6666
http://www.fgs.com.tw
fgce@ecp.fgs.org.tw

高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506