站內檢索
〔2023第十屆人間佛教座談會〕 全球人間佛教研究中心 攜手研討佛教與未來時代
研究的各領域專家。在佛教文獻學領域,有來自中國社會科學院世界宗教研究所研究員黃夏年教授,曾經費時多年收集大陸民國期間的佛教期刊,編纂民國以來規模最大的佛教期刊彙編《民國佛教期刊文獻集成及補編》,是當代漢傳佛教學術界重要的文獻史料學專家。另有,大藏經版本學專家,佛光大學佛教研究中心的萬金川教授,長期致力於漢語系大藏經的比對研究,以及佛經語言學、梵漢藏佛典校勘等。 同時,佛教思想史專家邀請到大陸西北大學玄奘研究院院長李利安教授,主要從事中印宗教思想史,特別是佛教歷史與思想的演變發展。另有,長期鑽研天台哲學、華嚴哲學及詮釋學的佛光大學佛教學院郭朝順教授,近年更創新性與西方心理學結合,將佛教與心理學作.....
移地研究_附件一 申請書及個人簡歷20230708
□對於佛學研究具有基礎,研究興趣、專長領域: 5. 具備下列條件(複選): □對於弘揚人間佛教具有熱誠 □對於弘揚漢傳佛教具有熱誠 □對於梵文、巴利文、藏文與相關經論之研究具有基礎 □對於從事佛教相關筆譯或口譯具有:□經驗/□意願 三、博士論文相關 1. 博士論文題目: 2. 博士論文指導教授: 3. 博士論文進度: 四、個人簡歷 學 歷 學 校 名 稱 系 所 修業時間(起迄) 授予學位名稱及日期 年 月至 年 月 年 月至 年 月 .....
The Modernization and Globalization of Humanistic Buddhism and Chinese Buddhism
The most prominent element in the success of Humanistic Buddhism is the modernization and internationalization of Chinese Buddhism. Under the premise of returning to the original intents of the Buddha, advocates and practitioners of Humanistic Buddhism look forward to spreading the Dharma in ways that are readily embraced by people of current times. For example, in the 1950s and 1960s, Fo Guang Shan’s Venerable Master Hsing Yun was already advocating for reform in Buddhism: its ranks, its organizations, its administrative systems, its precepts, its means of propagating the Dharma, its education, its culture, and its internationalization.
佛陀教法思想之根本宗旨是現法樂、後世樂、究竟樂之辯證統一——《雜阿含經》義理辯證之一
《雜阿含經》,是中國佛教所傳原始佛教四部聖典之一。此經在漢譯中有兩個傳本,一個是南朝劉宋時期求那跋陀羅所譯的《雜阿含經》50 卷,翻譯時間在西元435 至445 年之間;一個是失譯人名的《別譯雜阿含經》20 卷,其譯出時間,一般推斷比劉宋譯為早。在南傳佛教中,相傳有五部聖典,漢傳佛教所傳譯的《雜阿含經》,與南傳佛教五部聖典中《相應部》經典大體上相當。
第一屆近世東亞佛教的文獻和研究國際學術研討會
朝順、鄧偉仁、釋慧峰、曾稚棉、野口善敬(日)、柳幹康(日)、萬金川、梅謙立(德)、李焯然(新) 研討會緣起: 佛光大學佛教研究中心佛光大學於2013年4月成立的校級研究單位,以人間佛教的理論建構及探索漢傳佛教之未來方面為發展之目的,致力於跨視域、跨語言的漢傳佛學及其經典之研究,促進漢傳佛教為主體的佛教智慧底蘊與當代學術思潮之對話。為實現此一開放之佛教論學平台,並發掘未來漢傳佛教最可能的發展方向之一的人間佛教的甚深內涵,以人間佛教的人間性與佛陀教法本懷之視域構建完整地漢傳佛教格局。 佛教研究中心特別於2016年04月起,敦請林鎮國教授主持「近世東亞佛教的文獻和研究」大型研究計畫,本計劃拟以跨文化.....
從「回歸佛陀本懷」看 《佛典漢譯、理解與詮釋研究— 以善巧方便一系概念思想為中心》
中國佛教從中古至今一直存在重般若輕方便的傾向,導致在佛學研究和宗教實踐兩方面出現一系列問題。當代中國佛教仍在轉型途中,以人間佛教為代表的漢傳佛教發展如火如荼,「回歸佛陀本懷」成為時代命題。《佛典漢譯、理解與詮釋研究—以善巧方便一系概念思想為中心》從理論層面對這一問題作出回應,該書梳理佛教思想發展史,立足於經文全面考察「善巧方便」思想及中國人的詮釋,提出初期大乘經典實際建構了般若與方便「不即不離、不一不二、平衡開發、辯證彰顯」的菩薩智慧學系統,指出善巧方便思想在大乘理論體系中的連貫性和重要性。回歸佛陀的本懷首先是明確佛陀的教化理念,該書為中國佛教的發展提供一個建設性的方向。
人間佛教學第三堂課 人間佛教回傳印度研究
例只有0.7%。」邱永輝教授語重心長地表示:「人間佛教回傳印度,任重道遠。」 主持人李玉珍教授提出四問:「星雲大師為什麼把朝聖印度和在印度弘法視為『回歸佛陀本懷』?」「人間佛教回傳印度,為什麼被稱為『漢傳佛教當代圓熟後的現象』?」「星雲大師為什麼以『本土化』為印度弘法的目標?」「人間佛教回傳印度對於『法水長流五大洲』有何特別意義?」 邱永輝教授列出圖表,說明星雲大師曾八次前往印度。當年佛陀見到百姓老病死的痛苦,感同身受,因而出家。星雲大師在印度看到被貧困、種姓所束縛的民眾,感受到當年佛陀的痛苦。大師本著「佛光普照三千界」的願力,以推動文化教育的方式,將佛法回傳印度。 邱教授說明中國從唐代開始,.....