站內檢索
從娑婆世界走向人間淨土
《星雲大師全集》於二○一九年六月在中國大陸發行簡體中文版,這巨大工程在神州遍灑法雨,無疑給大陸信眾帶來福音,值得讚歎再三! 近日承蒙《星雲大師全集回響》編輯委員會之邀,就《星雲講經3》裡的〈談淨土法門〉分享看法。下筆之際,正值二○二○庚子年之新冠肺炎暴發,疫情持續蔓延,社會機制運作受到嚴重影響,乃至出現歷史上罕見的「封城」措施,這是一場全民抗擊病毒的戰役。
回到「生活世界」的人間佛教——以星雲大師「行佛」思想為中心
如何在現實的生活世界中建設「人間淨土」,重構人間佛教的「生活世界」,是星雲大師「人間佛教」思想的一個重要特點。星雲大師提出「行佛」的思想,旨在提升佛教徒的信仰層次,實現「信仰生活化」、「生活佛法化」。行佛的目標是成佛,所謂佛即覺者,有自覺、覺他、覺行圓滿三層義蘊。星雲大師「行佛」思想強調主體心性的高度自覺,行佛就是「心行」;認為行佛就是悲智雙運的菩薩道,宣導在日常生活中奉行「三好」、「四給」、「五和」。行佛所行,就是要在日常生活中踐行佛法的中道生活,回歸人間佛陀的生活世界。作為人間佛教思想實踐論的核心內容,「行佛」要求在日常生活中踐行佛法,體現了「佛教信仰的真義」,是「人間佛教的神聖真理」。
「世界神明聯誼會」體現宗教的生命終極關懷
2016年12月25日由「中華傳統宗教總會」主辦,佛光山佛陀紀念館承辦的「2016世界神明聯誼會」,共有宮廟教堂685間3、神祇2,188尊與會,締造「最多宮廟教堂參與」、「最多宗教的佛像神尊聚集」兩項世界紀錄,逾十萬名信眾共同參與盛會。郭書宏〈看人間神明聯誼致融和世界和平契機〉一文亦指出,此活動具有「一、同中存異,神佛同在。二、釋儒道合,中華道統。三、放下本位,和諧尊重。四、有情有義,人神相挺。五、無我利眾,同體共生。六、創舉突破,世界瑰寶」等六點特色,「世界神明聯誼會」實開啟大眾認識台灣宗教信仰所蘊藏的豐富寶礦。
禮俗互動:人間佛教的入世路徑—基於佛光祖庭大覺寺佛化儀禮的田野調研
在中國化過程中,佛教儀軌、儀禮等不斷地與民間習俗進行著交流,至近代以來出現了冠以「佛化」的民間儀禮。以佛化婚禮、毓麟之禮、佛化壽禮等為代表的佛化儀禮,是佛光山人間佛教的一大特色,多年來吸引了許多信眾的支持與參加。本文引入民俗學學科中「禮俗互動」的概念,以佛光祖庭大覺寺的佛化儀禮為個案進行田野調研,認為星雲大師與佛光山推動、人間佛教「佛法生活化」的目標和「以人為本」的價值取向,共同促進了「禮俗互動」成為可能。在佛教儀禮與民間習俗的雙向互動與建構中,人間佛教開闢出一條獨特的入世路徑。
世間自然的法則
世間自然的法則 The Law of Nature
處世無畏 和平共存
處世無畏 和平共存 May All Beings Live Without Fear and Coexist in Peace
百年現代化,世紀人間情 ─人間佛教的百年回望與反思
此次主題論壇,是2023 年度人間佛教研究獎學金青年學者論壇一個環節。今年我們共有30 位碩博士生通過申請、盲審、答辯、初稿等多層選拔,最終進入到我們最后一關的論文發表會。這兩天,青年學者們在大覺寺的日程安排非常充實,我們的論文發表會共分了7 個場次,非常緊湊。同學們的觀點新穎,發表精彩;教授們的點評中肯,視角犀利,相信各位同學都有不同的收穫。接下來,我們將迎來一場「新頭腦風暴」。
〔好書分享〕《佛法真義》英文精裝版問世 佛法智慧國際化
角,建立積極樂觀的態度,成為擁抱生命、解決生死、落實生活的佛教行者。 星雲大師在2018年10月出版的《佛法真義》,是對於流傳二千多年來的佛教,在傳播的過程中,造成的一些錯誤認知的修正;大師以其一生的信解行證,重現佛陀示教利喜的教義結集。為了讓英語族群認識佛陀真正的教化,星雲大師首席翻譯暨佛光山人間佛教研究院副院長妙光法師,帶領國際中心知桐法師等美、英、澳、台、比利時、新加坡、馬來西亞等七個國家地區的青年翻譯團隊共同英譯,2019年起陸續出版成冊。英譯團隊成員遍及四大洲,展現超越地域與國界的集體創作精神。 《佛法真義》用淺顯易懂的文字,深入淺出地闡明佛法義理及應用,每一冊都充滿了智慧與啟示。此.....
世界神明聯誼會學術論壇 學界與宗教界對談
神明聯誼舉辦8年來,秉持交流合作、宗教融和的原則下,透過佛陀紀念館為平台,除了佛、道、儒三教外,也包括一貫道、基督教、天主教等,各宗教齊聚,並推出陣頭共襄盛舉,各地神明匯集,呈現了世界能量最大之處,相信對有形無形眾生具有相當大的影響力。 「希望透過學者專家們的建言,中華傳統宗教總會能調整做法,讓世界神明聯誼會更壯大,也為世界和平做出貢獻。」王金平提及,有批評的聲音,才有檢討、改善的空間,進而讓神明聯誼會有更棒的表現。 如常法師說道,去年邀請陳玉女教授擔任世界神明聯誼會學術論文研究總召,經過一整年的觀察,將研究成果發表,並藉由幹部服務實踐過程的心得分享,讓大家更深入了解世界神明聯誼會的影響力。隨.....
〔好書分享〕英譯《佛法真義》第五冊問世 穿越時空回歸本懷
為雙關語時,皆採用音譯,另加上其中文寫法及逐字解意,並於附錄詳盡說明,讓非華語人士跨越文化隔閡,更能了解文章意涵。 《佛法真義》英譯本預計出版六冊,橫跨佛教義理、思想、佛教常識及行事等主題,探討社會及信仰議題,帶領讀者透過人間佛教視角,建立積極樂觀的態度,成為擁抱生命、解決生死、落實生活的佛教行者。將於2023年推出完整譯本,敬請期待。 線上訂書:https://www.fgs.com.tw/product_info.php?prod_id=5888 聯絡方式:fgshbi@gmail.com 知桐法師 由佛光山人間佛教研究院國際中心翻譯星雲大師著作《佛法真義 Buddha-Dharma: P.....
