〈賢首品〉利益世間  / xián shǒu pǐn lì yì shì jiān /
Benefiting the World 
Category:
Quote Excerpt 
Description:

10月21日

〈賢首品〉利益世間
唐 實叉難陀 譯 ( 652~710 )

菩薩發意求菩提,非是無因無有緣;
於佛法僧生淨信,以是而生廣大心。
不求五欲及王位,富饒自樂大名稱;
但為永滅眾生苦,利益世間而發心。

──選自《大方廣佛華嚴經》

October 21

Benefiting the World
Translated into Chinese by Siksananda (652 - 710, Tang Dynasty)
English translation: You Zai

Bodhisattvas resolving to seek Bodhi wisdom do not do
so without causes and conditions. By having pure faith in
the Buddha, Dharma, and Sangha, they thus give rise to the
boundless mind.

Seek not the Five Desires nor the king's throne; nor seek
abundant wealth, personal pleasures, or great reputation.
Seek only the aspiration to eradicate the suffering of all
sentient beings and to benefit the world.

── from Avatamsaka Sutra

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506