站內檢索
歡迎報名法寶節「法何以成道—是迷信還是智信」
藏經樓法寶堂 歡迎報名法寶節「法何以成道—是迷信還是智信」 社會大眾 【法何以成道:是迷信還是智信】 上午論壇 日期:12/30(六) 時間:10:30—12:00 地點:藏經樓法寶堂 經典:《佛法真義》 主持人:妙光法師(佛光山人間佛教研究院副院長) 主講者:妙凡法師(佛光山人間佛教研究院院長)、郭朝順(佛光大學佛教學院院長) 下午修持 時間:14:00—16:00 地點:宗祖殿共修 ※由於實體.....
【觀音論壇】「有形可感:觀音信仰的形象與神韻」
紀念館館長 陳玉女教授/國立成功大學副校長 主持人:妙光法師/佛光山人間佛教研究院副院長 時 間:14:00-15:30 影片連結:https://youtu.be/TtB6xi5X6XU 同步直播 藏經樓法寶堂,Zoom及Youtube線上播出 第一場論壇 影片 2022年佛光山人間佛教研究院與佛陀紀念館、叢林學院共同舉辦「觀音信仰」論壇,第三場將於10/8(六)以現場及線上方式播出,主題:「有形可感:觀音信仰的傳承與發展」,主講人:如常法師、陳玉女教授,主持人:妙光法師。 佛光山人間佛教研究院、佛光山佛陀紀念館、佛光山叢林學院.....
佛光山藏經數位化的歷程
佛光山科技弘法 大辭典建構數位化翻譯流程
典建構數位化翻譯流程 早期英譯專案召集義工協助,將各大佛學辭典的相同辭條名相透過剪貼、歸類、掃描的方式存檔,是架構數位系統的基礎。 知悅法師分享,2021年建立PDF圖書館,提供譯者可參考並引用的英文藏經和學術文章;非公共領域內容因著作權的緣故,只見於專為大辭典翻譯開設的私人雲端資料庫。 1988年出版的《佛光大辭典》共有十冊、三萬兩千個辭條、三千張圖、一千萬字。 《佛光大辭典》英譯計畫的四個階段:文獻研究、翻譯、校潤、審核。第一和第二階段的作業流程及系統建構已相當成熟。 佛光山科技弘法 大辭典建構數位化翻譯流程 英譯系統近期更新,與維基百科一樣採用MediaWiki平台,透過連結功能,譯者能.....
佛光山藏經樓—無盡藏學苑通啟
一、 宗 旨: 培養佛光山藏經樓擁有卓越能力之文教專才 二、 主辦單位: 佛光山藏經樓、1111人力銀行 三、 培訓內涵: 參悟人間佛教的智慧,探究職場致勝的法門,難得機緣稍縱即失!人間佛教無盡的智慧寶藏、過人的行動能力,任您隨心運用、盡興擷取,從此獲得自在愜意的人生。 四、 專業講師: 邀請經營管理領域的專業講師群,無私傳授職場致勝的秘笈、人際進退對應的心法,助您成就圓滿的事業生涯。 五、 日 期: 培訓: 2018年9.....
《佛光大辭典》英譯培訓 前進舊金山
界普及化,讓人人都能理解佛教的義理。 布魯姆教授是涅槃經與日本佛教的專家,在2013年由日本佛教傳道協會(Bukkyo Dendo Kyokai) 出版的《大般涅槃經》英譯本,被收藏為傳道協會的英文大藏經系列。 巴斯維爾教授經驗豐富,費時12年主編,於2013年出版的《普林斯頓佛教字典》(The Princeton Dictionary of Buddhism),是目前英語界最有權威性的佛學辭典。他帶來專業的指導,提供大家快速解讀佛學名相、法數的方法,以及用字遣詞的技巧。兩位教授皆感到很榮幸能參與此計畫,他們表示《佛光大辭典》內容廣泛,橫跨佛教歷史與文化,甚至有許多是他們從未看過的辭條,短短幾.....
佛光大藏經編修委員會
佛光大藏經編修委員會  Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee
佛光山藏經樓
佛光山藏經樓  Fo Guang Shan Sutra Repository