站內檢索
星雲大師人間佛教傳燈錄(上)44 星雲大師(1927-2023),俗名李國深,1927年8月19日(農 曆7月22日),誕生於江蘇江都,父名李成保,母名劉玉英。十二 歲時(1938),在南京棲霞山寺禮志開上人披剃出家。十五歲時 (1941),於棲霞山寺受三壇大戒。十九歲時(1945),進入鎮 江焦山佛學院就讀,期間受到太虛大師人間佛教思想的影響,成為 銳志進取、抱負遠大的一名學僧。二十三歲時.....
人間佛教研究方法轉進芻議
本文旨在開展研究當代「人間佛教」發展之新方法途徑。作者認為,當代華文學術界主流研究視野,偏重於「人間佛教」思想層面之哲學理論建構,如此代表其現象層面之發展實作,如佛光山教團及國際佛光會之弘法活動,及其信徒會員的佛教教性及宗教體驗,須另闢研究方法途徑,才能張顯其理論建構之可能性;本文先行以實體觀點,重新了解「人間」及「傳統」之涵義,作為簡介當代「參與觀察」研究方法之立論前提,最後介紹一個實例,以資研究「人間佛教」發展現象理論建構之學者參考借鏡。
首屆人間佛教翻譯論壇 科技建構現代譯場
方向努力。 人間佛教學術論文全球翻譯計畫總召集人、南天大學人間佛教中心主任覺瑋法師則說,佛教的發展乍看之下很興盛,然而從世界觀來看仍然很渺小,大家的使命就是讓法輪常轉。並叮嚀大家筆記型電腦不離身,隨時實作,「因為這是一場理論與實踐並進的論壇」。 此次邀請到的資深佛典及翻譯專家,有漢傳大藏經專家、加州柏克萊大學榮譽教授蘭卡斯特,漢譯《中阿含經》英譯者、美國天普大學馬德偉教授,電子佛教辭典創辦人、東京大學Charles Muller教授。皆為數位翻譯的泰斗,觀念創新,將分享寶貴經驗,激盪大家對於佛典翻譯的認知與看法。Charles Muller更是讚歎翻譯論壇是「唯一讓佛典翻譯前進的方式!」課程還.....
英語弘法人才 聞思修培訓
一組西班牙文組,以培訓西語師資。在北美洲服務的法師也組隊培訓英文弘講技巧。 配合美籍人士學習習慣,課程亦做調整,要求報名學員事前做功課,以一篇星雲大師的文章,設計三段式宣講與聞思修證問題,第一日即分組實作,上台宣講,互相觀摩。兩場的大堂課示範講說,由法師、第一屆講習學員及小組推舉代表做精采示範,讓所有參與者,學習多種講說與引導方式;也讓隔天的講說技巧課程更吸引人。 第二日課程由英語檀講師Ina Denton、覺繼法師與知悅法師,說明如何設計演講、以三段式與聞思修證問題讓聽講者近入主題、小組帶領討論方法、運用道具與活動等,讓學員具體了解布教法的運用。最後一日更以區域分組讓學員提出如何帶動當地弘法.....
行時可能遭遇到的困難;最終,檢討客觀 詮釋學以團體分析所欲達到的分析結果,其方法論觀點與實際運 作的差距。在闡述過程中,也介紹團體分析實際運作的情形,做 為說明客觀詮釋學團體分析內容的補充。本文嘗試在實作的面向 上檢討其方法論的原則,期待透過本文對於客觀詮釋學與序列分 析的介紹,能為臺灣社會學質性研究分析方法提供另一方法與觀 點,並展開新的資料分析視野。 2 下列學會網站明確標示出目前歐洲各國運用客觀詮釋學進行研究的學者。請參閱網站:https:// www.agoh.de/standorte.html。 3 根據 Reichertz(2013: 43-44)對於紮根理論的介紹,創始者 A.....
