站內檢索
武昌逢石浪岷嶽二禪人還蜀省親因示
武昌逢石浪岷嶽二禪人還蜀省親因示 For Chan Practitioners Shilang and Minyu Crossing Paths with Me in Wuchang on Their Way Home to Sichuan
第二期佛教口譯工作坊 發心傳遞佛法智慧
詩文以較方便理解的方式翻譯,達到語言的溝通效果。妙光法師則從佛教口譯的角度,提出六個應對策略:保留原詞、描述和解釋、臨時請求確認、使用通用術語、提前準備、靈活應變,並以《中英人間佛教詞彙選》及《獻給旅行者365日》作為事前準備的參考。 接著由黃致潔老師授課「視譯練習」、「跟述、分神練習」及「實際案例演練」,帶領學員學習合理斷句、詞性轉換、補充刪減、氣力模式等口譯技巧,並介紹專業口譯設備及口譯間禮儀,也安排學員實際進入口譯廂,實務操作佛教同步口譯,模擬口譯現場。 此外,也特別邀請精通佛教口譯、執教於台灣大學翻譯碩士學位學程的吳茵茵老師,教授「中進英口譯策略」及「B語言自我提升」,融合自身豐富的口.....
第二屆星雲大師人間佛教研討會 兩岸激盪智慧火花
圖說:第二屆星雲大師人間佛教理論實踐學術研討會在佛光祖庭宜興大覺寺舉行,圖為開幕式。 人間社記者周云攝 人間社記者 妙普 江蘇宜興報導 圖說:第二屆星雲大師人間佛教理論實踐學術研討會在佛光祖庭宜興大覺寺舉行,大覺寺都監妙士法師歡迎各位學者與會。 人間社記者周云攝 圖說:南京大學中華文化研究院程恭讓教授。 人間社記者周云攝 圖說:南京大學中華文化研究院院長賴永海教授。 人間社記者周云攝 圖說:第二屆星雲大師人間佛教理論實踐學術研討會在佛光祖庭宜興大覺寺舉行,圖為開幕.....
你儂我儂相互友好
你儂我儂相互友好 You and I: close and intimate
星雲大師的人間佛教與人類宗教文明的交流互鑑—比較宗教學的視角
星雲大師的人間佛教是佛教走出山林、融入都市和走向世界的弘法典範,在佛教弘法史上具有里程碑意義。從比較宗教學的角度看,星雲大師的人間佛教回歸佛陀本懷,藉現代科學技術和當代資訊技術進行弘法,形成了有別於其他世界宗教的較為獨特的宗教文化傳播模式。它與時俱進,卻又不故步自封,而是與其他宗教和諧共生,為世界宗教文明的和合圓融和交流互鑑提供了範例,也為佛教中國化提供了參考。
首屆「文明互鑑青年學者論壇」成功舉辦
、研究院所近30名青年專家、學者參會。與會者報告內容涉及印度文明與周邊文明的互動、民國佛教中國化、明清中外哲學思想交流等諸多領域,聚焦于不同文明間對話互通、流變關係的思考。每場論文發表,與會學者們都進行了熱烈的討論,在交流碰撞中凝聚共識、拓寬視野。 本屆「文明互鑑青年學者論壇」緊扣「複歸人本,內覺詣道」的主題,體現了人類文明多彩、平等、包容、交流的特徵,凸顯了人文學術研究的價值向度與現實關懷,充分彰顯了文明交流互鑑對於推動人類文明進步和世界和平發展的重要意義。 會議的閉幕階段,張文江教授、方旭東教授就會議內容做了精彩的學術總結。與會嘉賓共同期待「文明互鑑青年學者論壇」這個平臺能夠繼續發揮推動高.....
