站內檢索
佛光道場發展方向
佛光道場發展方向  The Directions of Development for Fo Guang Shan Temples
連雲港佛教文化與藍色海洋文明
一直保存幾千年的文化積存,具有豐富內涵的連雲港歷史文化,在中國歷史上值得我們重視,但對外來的佛教文化與連雲港文化的關係,特別是佛教在東漢傳入這一地區,被視為中國佛教的「海上釋源」,至今還沒有找到具有充分的說服力文字材料。連雲港的行政地域一直都在不斷變化,乃至政府的管控範圍不斷在調整,先後與江蘇、山東、安徽等地涉及,說明這一地區在宗教與文化上始終顯示了不同齊魯文化、吳文化、金陵文化、徽文化等各種地域文化混合的情況,眾多的各種文化內容組成了繁密的平面加立體的大文化現象。連雲港三面環海,一面靠山,是絲綢之路的陸海交匯之地,被看作是從古代的海上絲綢之路起點到現代的新亞歐大陸橋東橋頭堡,最突出、最明顯、最值得重視的是海洋背景的海洋文化,藍色海洋鑄成了當地的底色文化。
佛教建築的使用與管理
佛教的建築,起源於佛世時,應眾生之需要,而有竹林精舍、祇園精舍、鹿母講堂等寺院之興建。到了中國,伴隨佛教的傳入,因為迦葉摩騰、竺法蘭至中原譯經弘法,啟發東漢明帝的信心,創設洛陽白馬寺,是第一所中國佛教寺院的建築。 佛寺一向是當代文化活動的中心,寺院也是集建築、雕塑、繪畫、書法於一身的綜合美術館。中國現存的早期宮室、住宅極為稀少,宮殿式佛殿卻反映出當時結構、裝修、構造等方面的發展狀況,以唐代五台山佛光寺為例,佛光寺是現今僅存的唐朝木構建築。唐朝是中國藝術的黃金時期,唐朝主要的藝術表現,全集粹於殿內,使該寺成為中國獨特的寶藏。又如建於魏孝明帝熙平元年(西元五一六年)的永寧寺也被譽為「此寺精麗,閻浮所無」。
淺談佛光山的管理與超越
二○一五年春節前,我有幸參加了程恭讓教授組織的企業人士參訪佛光山活動,這是我第一次到佛光山,也是第一次拜見星雲大師,滿懷著欣喜,更帶著許多的疑問。通過幾天的參觀交流和學習,特別是與大師的座談,不僅讓我的疑問一個一個解開,更重要的是,我看到了佛光山人間佛教的生生不息:比如人間佛教在兒童和青少年教育中起到非常正向和積極的作用,佛光山的組織和管理如同一個現代化企業,管理有方、充滿智慧,令人驚歎。
《勝鬘經》的佛性觀 認識如來藏
佛性論的理解。大師認為《勝鬘經》是如來藏系經典的代表作之一。大師曾根據《佛性論》的理論,證成心、佛、眾生,三者是一。大師提出「我是佛」的話題,內在的理論依據,應當在於佛性論的智慧和精神。 程教授又提出現代人的「怯懦之心」,現代人尊重聖賢,卻不勉勵自己成為聖賢,而是敬而遠之,這是生命怯懦性的一種表現。人間佛教就必須要重視開發人的內在生命的寶藏,鼓勵人們的信心和志氣,鼓勵精進進取的人生,以便引導現代人生得以走向解脫和覺悟的康莊大道。 慧東法師從實踐的角度,一一闡述《勝鬘經・十受章》的經文。並引用星雲大師《勝鬘夫人十大受》:「在世間上做人,守法、守信義是很重要的。有這種受戒不犯——不忘承諾、不捨所願.....
佛光大辭典英譯 佛教研究新利器
,「這項英譯計畫必須投入大量人力的原因,是為了集思廣益,找到最適合的翻譯辭彙,表達所有詞條。」 為了提供研究人員新的工具書,並設計可在手機、電腦上使用的新軟體,Lancaster說:「翻譯原則一是使用現代英文,以符合現代人閱讀,另一是選擇最適當的翻譯。」Lancaster教授同時是電子文化地圖(ECAI)的開創者,並成立電子佛典推進協議會(EBTI),畢生為佛教經典電子化、數位化貢獻心力。 提到在計畫推動過程中,出現亟需花費時間、技術所要克服的種種問題,高齡83歲的Lancaster表示:「雖然我們花費非常多時間,但是能夠提供很多人及下一代使用,並省下更多研究的時間,一切都很值得。」 一部擁有.....
佛教藏經國際學術研討會 佛光山舉行
靠寫本流傳,到了晚唐才有佛經的刻本,北宋太祖開寶年間開刻了第一部官刻的佛教大藏經《開寶藏》,開中國刻本大藏經之先河,之後歷代編纂者不斷蒐集增補,至明清時代,有《洪武藏》、《永樂藏》、《嘉興藏》的刊行,現代並有CBETA電子大藏經的發行,BDK英譯藏經的出版,歷代藏經的編譯延續不斷,有近20種規模宏大的大藏經版本,形成了中國佛教史及中國文化史上一個值得大書特書的壯麗景觀。 圖說:契丹藏《華嚴經》卷47。 圖/佛光大學佛教研究中心提供 佛教藏經學術研討會學者 藏經樓取經 星雲大師感謝學者 「佛教藏經國際學術研討會」圓滿 「佛教藏經」對人類而言,是世界重要的文化寶藏;在佛教史上,是自古至今持續典籍編.....
《佛光大辭典》美國英譯團隊 正式啟動
善用網頁,如SAT Daizokyo Text Database、Google Ngram、Google Translator和Korean Catalogue Muller等,把中文翻譯成淺白易懂的現代英文。 教授請現場與會者嘗試從《佛光大辭典》自選10個條目展開翻譯工作,找出最適當的英文用詞,並於明年1月的集會中用PPT共同討論,分析翻譯成果。 《佛光大辭典》由星雲大師監修、慈怡法師主编,歷經10年完成,並於出版當年(1988)榮獲台灣圖書出版金鼎獎。2014年出版增訂版。共收錄32,000詞條,迄今為止,是最具權威、最為全面性的佛學辭典。 佛光大辭典英譯計劃於2014年底正式啟動,由佛光.....
星雲大師文學創作觀探析
星雲大師創作了大量文學作品,並對文學创作有不少論述。從中國傳統文論的基本範疇來看,情與志的關係上興星雲大師主張二者互相交融促進;言意關係上,認為語合的表莲能力有局限性:文質關係上,更強調質,但也重視文章的形式星大師的文學創作觀中充滿生命感,一方面,作者應該有家國之念,在文章中表現對國人的生命關懷:在宗教面上,文學創作也是一種修行,這種修行包含對自己的觀照和對天下一切眾生生命的關懷,將小我與大我融合星雲大師作為宗教改革的推行者,以文學創作作為弘法方式,力圖實現佛教文藝化,在這種情境下,文學創作需要做到通俗化、現代化,方能適應當下社會需求。文學是推動人間佛教發展的有效方式,而人間佛教包容的精神也為佛教文學的繁榮提供了良機。
