站內檢索
中美文化講壇系列 紐約佛光人共享佛法傳遞的喜悅
眾詢問,為何學佛後自己的狀況沒有改善。「學佛的目的並非讓我們遠離憂悲苦惱,而是要實現內心的轉變。面對挑戰,我們應該學會接受現實,並反省自己的信仰根基,培養堅定的信心。」妙光法師為其解惑道。 趙元修以《金剛經》為例,強調將它作為修行的指南,能幫助修行者認識和超越外在的假相,見證真理。星雲大師的教誨使他認識到推動女權平等的重要性,激勵他把佛法融入社會,推動文化、教育及慈善事業。他鼓勵每位佛光人肩負起服務社會的責任。 分享佛法給他們帶來的喜悅與改變時,妙凡法師強調「煩惱即菩提」,擁抱菩提之前,必須先學會擁抱煩惱。他認為,持之以恆的修行能使人達到「無我」的境界,實現無限的可能與希望。妙光法師則鼓勵大家.....
研究院主任
nd Cheng Gongrang. Taiwan: 台灣新文豐出版公司, October 2000. Modern Chinese translation of the Diamond Sutra《金剛經》. Taiwan: Fo Guang Shan Foundation for Buddhist Culture & Education, 1996. Modern Chinese translation of《解深密經》. Taiwan: Fo Guang Shan Foundation for Buddhist Culture & Education, 1998. 《華梵.....
《金剛經》給我安身立命之道
內心和平與和諧之道 解鎖佛教慈悲與智慧
當今社會動盪不安、戰火頻仍,生活壓力與人心紛亂交織,如何獲得內心的平靜?妙光法師分享他曾受一位印度學生提問:「作為一名出家人,您認為自己最大的成就是什麼?」妙光法師反覆思考,希望自己能透過修行達到《金剛經》中的「不驚、不怖、不畏」;無論境遇如何,心中始終保持安穩。這也代表了菩薩的修行,既能自度,也能度他。 妙光法師強調:「我們的痛苦並非來自外界,而是源自於內心的思維。」當面臨挑戰與痛苦時,如何離苦得樂?法師指出,學習菩薩的「十地修行」是解脫的途徑。 在談到「慈悲」時,法師引用了路易斯·蘭卡斯特博士(Dr. Lewis Lancaster)在其新書中指出「慈悲 - Compassion」一詞源.....
《成就的祕訣:金剛經》第二章——祕訣:般若
佛陀在靈山會上拈花示眾,是時,眾皆默然,唯獨迦葉尊者破顏微笑。佛陀曰:「吾有正法眼藏,涅槃妙心,實相無相,微妙法門,不立文字,教外別傳,付囑摩訶迦葉。」佛陀至多子塔前,命摩訶迦葉分座令坐,以僧伽梨圍之,遂告曰:「吾以正法眼藏密付於汝,汝當護持,傳付將來。」這是《五燈會元》裡的一則著名公案―拈花微笑,說明禪宗的傳承,根源於靈山會上佛陀傳法給摩訶迦葉。在所有人的面前,佛陀和摩訶迦葉「以心印心」、「心心相印」,而不是透過語言文字的辯解詮釋,解離了文字可能造成的矛盾和誤解,直入本心。之後,二十八祖菩提達摩東來中土弘法,以「壁觀」教人如何「安心」,直指「真如」,也就是「般若」。此後五傳至弘忍,到了六祖惠能之後,「南宗禪」波瀾壯闊,應驗了達摩祖師「一花開五葉,結果自然成」的預言。
佛寺楹聯 ─ 五觀堂
佛寺楹聯 ─ 五觀堂  Temple Couplets - Five Contemplations Hall
《金剛經》金剛人生隨筆
般若思想與人間佛教—星雲大師對《金剛經》要義的解明
《金剛經講話》、《成就的秘訣》是星雲大師疏解《金剛經》的重要著作,集中闡述了般若思想與人間佛教之內在義理關聯。在《金剛經》要義的解明中,星雲大師把「般若波羅蜜」法門理解為一種清淨光明、解脫自在的生活方式。星雲大師認為,般若不在別處,即在《金剛經》的序分提到的日用行事、穿衣吃飯之當下生活。人間行者的般若生活不執著一切而能包容一切、成就一切,不執著施者、受者、施物、果報而「三輪清淨」,真正實踐「無布施」;不執著我,我所,而以廣大限的慈悲心「無我度生」,以種種善巧方便護念一切眾生;不住一切有為無為法,降伏種種妄想散動,內心清淨自在而「無住生活」;不資求聖賢果位、不失本具菩提般若之智、了不可得地修一切善法而踐行「無得而修」,修無所得行、證無所得果;般若的生活讓人的生命存在真正趣向清淨解脫。星雲大師認為,《金剛經》的般若法門即是「以出世的精神,做入世的事業」,這是佛說的,也是人要的,能使生活趣於淨化、使人生趣於善美,因此,般若是人間佛教的智慧之源。
人間佛教國際譯經特色研究
星雲大師非常重視經典國際傳譯,佛光山國際翻譯中心以多種語言翻譯了星雲大師全球弘法著述及諸多佛典。中心秉持國際弘法、普度眾生的理念,翻譯佛說的、人要的、善美的經典,使僧信簡明易懂地理解佛教真諦。作為流傳千年的智慧經典和修行指要,《金剛經》備受關注,十八世紀下半葉至今,英譯版本多達十數種,而佛光山國際翻譯中心在新的時代背景下完成的英譯本,對佛教國際化意義重大。本文選擇《金剛經》英譯本中有代表性的畢爾譯本、萬佛聖城譯本與佛光山新譯本進行對照,選取「法會因由」情境翻譯、關鍵詞翻譯和品目標題翻譯三個方面進行分析,從文本內涵表達、語言運用特色、翻譯語義取捨等幾個方面進行比較研究,分析佛光山譯本特色。最終認為佛光山譯本秉承人間佛教教善巧方便的智慧,契合本經「不住於相」的主旨,形成了平實、隨順、靈活的語言特徵,可謂全球化時代佛教國際傳播譯介的典範。
理解現代人間佛教佛典詮釋思想及方法 的圭臬――星雲大師《金剛經講話》初探
星雲大師所著《金剛經講話》是其一生中所著最重要的佛典詮釋著作之一,對於理解大師本人的人間佛教思想,及理解現代人間佛教的經典詮釋思想及方法,具有重要的意義。為此本文擬予專題研究,筆者分別從「以人間佛教思想精神為指向的星雲大師《金剛經》義理詮釋」及「以善巧方便概念及其思想顯發為特質的星雲大師《金剛經》義理詮釋」兩個角度,對大師此疏的基本思想給予了初步的解讀。我們說明大師在此一注疏著作中體現的詮釋思想,對於理解現代人間佛教的經典詮釋思想與方法具有重要的指導意義。
