站內檢索
〔好書分享〕英譯《佛法真義》第五冊問世 穿越時空回歸本懷
《佛法真義》英文版共六冊,最新出版的第五冊帶領讀者穿越時空,從佛陀時代到21世紀,揭示佛陀本懷,說明如何讓佛法更能融入21世紀的現代社會。 人間佛教研究院提供 〔好書分享〕英譯《佛法真義》第五冊問世 穿越時空回歸本懷 《佛法真義》英文版共六冊,最新出版的第五冊帶領讀者穿越時空,從佛陀時代到21世紀,揭示佛陀本懷,說明如何讓佛法更能融入21世紀的現代社會。 〔好書分享〕英譯《佛法真義》第五冊問世 穿越時空回歸本懷 由佛光山人間佛教研究院國際中心翻譯星雲大師著作《佛法真義 Buddha-Dharma: Pure and Simple Vol. 5》英文版第五冊–「佛教常.....
人間佛教思想講座 與中研院精彩交流
佛法的關鍵。妙佑法師回應,巴西人雖會參與天主教活動,但也認為佛教的慈悲、智慧在生活中相當實用,因此認識佛教後,會持續學習佛教知識,在兩個宗教之間的參與並不牴觸。 第二場次由妙光法師介紹「《佛光大辭典》英譯計畫與AI應用」,首先說明該計畫的歷史和發展過程,包含數位化的過程、從紙本人工處理到數位版的改變,並談到新世代對於閱讀數位化資料的習慣,使得佛經數位化成為弘法的重要策略。妙光法師強調,AI人工智慧的出現,造就了眾多翻譯的工具和平台,如:DeepL、ChatGPT、Gemini、Copilot等,但翻譯的品質卻大不同;同時也強調人工翻譯和AI翻譯在精準度上各有所長。因此,佛光山與美國加州大學柏克.....
佛光大辭典英譯技術 中研院佛典高科技會議發表
人間通訊社 佛光大辭典英譯技術 中研院佛典高科技會議發表 【人間社記者 心明 台北報導】 應美國加州大學柏克萊分校榮譽教授暨ECAI電子文化地圖協會創辦人蘭卡斯特之邀,佛光山人間佛教研究院國際中心執行長妙光法師、有在法師於3月7日前往中央研究院,出席2017年網格與雲端國際研討會(ISGC),並在「佛教數據數位化分論壇」發表《佛光大辭典》英譯工具和數據電子化相關技術。 現場有50位來自全球知名大學的人文數據電子化專家,.....
【好書分享】《佛法真義》英文版第六冊壓軸出版 多元主題呼籲實修
活,期盼大眾採取實際行動、重新檢視修行。 【好書分享】《佛法真義》英文版第六冊壓軸出版 多元主題呼籲實修 佛法真義, Buddha-Dharma: Pure and Simple, 星雲大師著作英譯 人間佛教研究院 【好書分享】《佛法真義》英文版第六冊壓軸出版 多元主題呼籲實修 《佛法真義》英語翻譯自2018年啟動以來,歷經六個年頭,最後一塊拼圖《佛法真義英文版第六冊 Buddha-Dharma: Pure and Simple Vol. 6》於今年9月壓軸問世,將引領讀者結合佛教與僧信二眾的生活,認識人間佛教及其因應現代的各種善巧方便,期盼大眾採取實際行動、重新檢視修行。 《.....
《佛光大辭典》美國英譯團隊正式啟動 2015.12.03
《佛光大辭典》英譯 受美國天普大學矚目 2019.04.09
