站內檢索
開創研究新契機 「以法相會─寶寧寺、毗盧寺明、清代水陸畫展暨學術研討會」登場
,感謝佛光山提供研究平台,尤其這次邀請到研究漢傳佛教的韓、日、美學者與會,兼具道場儀軌、藝術展示和國際視野,一定可以為學術研究帶來新契機。 「這場會議的議題,不僅有學術、藝術價值,更具現實政治意義。」中國非物質文化遺產保護中心主任田青感性指出,西方國家正因巴黎恐怖攻擊事件,出動軍機轟炸反擊,勢必傷及許多無辜百姓;相較之下,眾人此時此刻齊聚佛光山共同研討以度化眾生為目的的水陸法會,格外能感受佛教的溫暖與慈悲。 田青表示,恐怖攻擊出於複雜的宗教衝突,更能彰顯佛教的慈悲救世思想。他認為,只有佛教可以拯救生靈塗炭的世界,人間佛教才是救世良方。 星雲大師指出,他曾在各地看過不少水陸圖畫,但是目前在佛館展.....
有法可依 首場觀音信仰論壇登場
別,心才會起波瀾;如果能夠「能所兩忘」,聽了就不再掛礙,不起心動念,那才是真正的大修行。 三大體系 五個歷史階段 觀音信仰在亞洲非常普遍,又稱為「半個亞洲的信仰」。對於觀音信仰發展的過程,李利安表示,中國信仰有漢傳、藏傳與民間信仰三個體系,其中漢傳屬於大乘顯教,藏傳屬大乘密教,而民間觀音信仰由於突破經典的範疇,所以形成各種多元的信仰型態,其特徵包括「四非」:如非正統、非官方、非菁英、非僧團;還有「四無」:無理論、無超越、無組織、無文化界限等等,所以也呈現了一定的異端性。 另外,李利安也扼要地說明了中國漢傳觀音信仰傳播的五個階段,漢魏西晉是初傳期,顯著特徵是觀音菩薩名稱的傳入;東晉南北朝到隋代則.....
開創佛學數位革新 《佛光大辭典》英文數位測試版正式發布
編纂的《佛光大辭典》中,將32000條目翻譯成英文,共計1000萬字,涵蓋20個類別和十多種古代語言。 妙光法師感謝學者提供專業知識、經驗和創意,使團隊不斷向前邁進。他表示,《佛光大辭典》英譯版是連接中國佛教文學遺產與全球社群的橋樑,藉由精確的翻譯促進跨文化理解和對話的功能。期盼透過數位測試版收集反饋,改進和提升品質,並誠邀全球學者和技術專家加入。 蘭卡斯特教授以「《佛光大辭典》英譯版介紹」為主題,簡述《佛光大辭典》的歷史及英譯版的必要性,強調《佛光大辭典》將古老經文變得通俗易懂,為當代所用,這是編纂該辭典及翻譯的最高指導原則。他表示,「英語是國際交流主要語言,其普及性彰顯《佛光大辭典》翻譯成.....
佛教藏經國際學術研討會 佛光山舉行
、石刻佛經、佛經寫本,及佛教經典數位、人工智能佛教藏經等13種類別角度去探討佛教藏經。這是一場結合理論與實踐的藏經學術的饗宴,將帶領大眾穿越時空與法相遇,歡迎大家前往佛光山雲來集參加。 佛教從印度傳入中國後,其經典經過歷代的翻譯、流通,數量龐多,最後彙編成《大藏經》。根據《隋書‧經籍志》記載,梁武帝在華林園中總集釋氏經典共5400卷,當時沙門寶唱撰的《梁世眾經目錄》是佛教經典藏經之始。從漢至隋唐,佛經都靠寫本流傳,到了晚唐才有佛經的刻本,北宋太祖開寶年間開刻了第一部官刻的佛教大藏經《開寶藏》,開中國刻本大藏經之先河,之後歷代編纂者不斷蒐集增補,至明清時代,有《洪武藏》、《永樂藏》、《嘉興藏》的.....
臺灣佛教論壇佛光大學召開 探討臺灣佛教跨域移動
院與佛光山文教基金會協辦 之「第二屆台灣佛教論壇:台灣佛教的跨域移動」,11月3日至4日佛光大學雲水軒舉行。 法鼓文理學院、玄奘大學、佛光大學、慈濟大學、圓光佛學院等校師生百餘人齊聚一堂,線上則有來自中國大陸、馬來西亞、印尼、越南、澳洲、美國等60餘人參與。十方大眾共襄盛舉,討論熱烈。 開幕式上,佛光大學董事長慈惠法師 致詞提到,佛陀在印度遊化弘法就是跨域移動的展現,這種弘法利生的積極精神貫穿了佛教二千年的歷史,而臺灣佛教在歷史中與不同地域的人們、宗教、文化、習俗等各面向產生互動交流,藉本次論壇可以讓人們更清楚地體認到台灣佛教的多元與精采。 佛光大學校長何卓飛 表示,臺灣佛教充滿能量,這是緣於.....
「宗教實踐與星雲大師文學創作學術研討會」 宜興大覺寺登場
為佛教一生寫作不輟 人間社記者 知聞、應嬌 宜興報導 「宗教實踐與星雲大師文學創作學術研討會」 宜興大覺寺登場 以文學弘揚人間佛教 「宗教實踐與星雲大師文學創作學術研討會」由武漢大學文學院、武漢大學中國宗教文學與宗教文獻研究中心、佛光山人間佛教研究院共同主辦,9月13日至14日在佛光祖庭宜興大覺寺舉行。來自台灣大學、佛光大學、南華大學、中山大學、香港大學、南京大學、武漢大學、南開大學、四川大學及中國社會科學報等32個學術單位、10家學術期刊、近60位學者與會,共發表51篇論文。 開幕會上蒞臨的貴賓有:宜興市統戰部部長莫克明、宜興市宗教局局長王立明、武漢大學文學院副院長蕭紅、佛光山人間佛教研究.....
隨順根機《法華經》善巧方便接引有道
都監院頭單書記、佛光山義工會會長慧屏法師,以及東南大學佛教文化研究所所長董群教授,共同探討《法華經》的思想特色和善巧方便對佛教發展的重要性,以及在修行和弘法上的啟發與實踐。 董群教授對佛學、宗教倫理、中國哲學等方面的研究,造詣甚高,並長期致力於人文教育的理論與實踐探索,在中國傳統文化推廣上著力尤深,佛光文化出版,由他釋譯的《法華經》,更是深受歡迎。對於《法華經》的善巧方便觀,董群教授從三個層面來展開,分別是《法華經》經題要義的解說、思想的內容歸納、以及善巧方便的詮釋。 董群教授認為「諸法實相」是《法華經》根本內容之一,而「開、示、悟、入」佛知見,更是佛出世的一大因緣,也是《法華經》的重要特色,.....
《星雲大師全集》贈書儀式暨座談 北大舉行
全集》贈書儀式暨座談會」,再續大師與北大的美好因緣。佛光山亦贈送北京大學佛教研究中心一套簡體版《星雲大師全集》,期望促進兩岸文化交流、弘揚中華文化。 會議由北大佛教中心主任、王頌教授召集並主持。北大、中國社科院、中國人民大學、中央民族大學、中國政法大學、中國藝術研究院等北京知名佛學研究代表——魏常海、魏道儒、李建欣、成建華、周廣榮、張風雷、張文良、何建明、張雪松、劉成有、俞學明等15名學者,及人間佛教研究院院長妙凡法師、星雲文化教育公益基金會祕書長張靜之、光中文教館執行長慧中法師、上海大覺文化執行長妙普法師及北大等在京高校的師生、中國佛學院等佛教院校的法師等50餘人與會。 王頌教授致詞指出,星.....
學者與行者共論《六祖壇經》的解脫觀
門教植根的土壤。因為經歷苦難,所以就要探討如何「解脫」,並從中發展出「禪定」(dhyāna)的修行形式。在此基礎上,禪在印度是指一種獨特的修行樣式、身體狀態,並導向一種獨特的精神境界。這樣的印度禪傳入中國後,到了六祖惠能大師以創造性的解釋及實踐,將「禪」蛻變成解脫的代名詞,成為「明心見性」的手段和方法。由於《壇經》的影響,「禪宗」作為一種精神,在唐朝之後不只給中國佛教注入了全新的力,啟示了我們:只有走出自我的束縛了,才能面對一個無限的、光明的、有意義和價值的世界。 心保和尚則以行者的角度分享《壇經》裡中提及的修行方法。保和尚點出,「苦」也就是現代所講的「生活壓力」,修行就是要找到方法令苦消滅,.....
《華嚴經》圓融思想的實踐 善用其心
文/宋滌姬高雄報導 佛光山人間佛教研究院主辦的「人間佛教經典十堂課」,12月1日播出今年最後一堂課:「《華嚴經》的圓融觀」。由佛光山人間佛教研究院院長妙凡法師主持。邀請佛光山佛陀紀念館館長如常法師、中國計量大學人文學院院長邱高興教授擔任與談人。兩位與談人運用經文、圖表以及影片,讓大眾從不同面向來認識《華嚴經》的圓融無礙。 邱高興教授說明《華嚴經》全稱為:《大方廣佛華嚴經》,是華嚴宗的宗經。佛門有「不讀華嚴,不知佛富貴」的說法。佛弟子的〈三皈依文〉,就出自《華嚴經》。漢譯本有北天竺佛馱跋陀羅(覺賢)譯的六十卷三十四品,稱為舊譯或《六十華嚴》、于闐實叉難陀(喜學)譯的八十卷三十九品,稱為新譯或《.....
