站內檢索
佛光AI 2.0版正式上線:佛典多語翻譯邁入新紀元
服務全球修行者、學者與信眾。 本計畫始於2024年6月,佛光山人間佛教研究院與當時設於美國加州大學柏克萊分校人工智能研究實驗室(BAIR)的 MITRA 計畫簽署合作協議。雙方共同期許運用AI技術,讓佛教藏經與《星雲大師全集》跨越語言藩籬,觸及更多現代讀者,使佛法智慧與科技創新相互結合。 此一合作結合兩大重要資源:一是 MITRA 長期累積的佛教AI翻譯技術與三百萬餘條梵、巴、藏、漢佛典平行文本;二是佛光山人間佛教研究院建置的三十萬條語料資料庫,涵蓋藏經、《星雲大師全集》及人間佛教中英雙語資料,為佛教翻譯模型提供深厚基礎。 值得一提的是,FoGuang AI 並非一般通用型AI翻譯工具,而是以.....
穿越時空‧法寶再現–2019佛教藏經國際學術研討會 2019.08.09
佛光山編藏二十年
佛教的藏經自清代集《龍藏》三百餘年來,即乏人重新編纂。近五十年來,由於佛光山開山大師的大智慧、大慈悲、大願力,推動佛教現代化,使幾乎面臨形同廢紙的古代藏經,猶如枯木逢春,重現生機,因而助長今日人間佛教的弘揚與發展。
佛典翻譯數位化 佛光山展現人文底蘊
的海量資料加以分析與歸類,延伸發展出新的翻譯工具並架構系統,大幅提升翻譯的效率與品質。 有在法師分享〈佛典數位化的技術〉,說明佛典數位化近20年來的演進與成果。他表示,從人工打字發展至現今的數位科技,佛教藏經除了圖文並茂、可以全文檢索外,更融入了數位人文概念,在編校佛典文字之餘,進一步收集整理所有相關的文獻、書籍與研究成果,有助於提供新視角,激勵研究者從現有素材挖掘新的研究議題與研究方法,拓展數位人文研究,為新世代創造運用佛教藏經的新可能性。 圖說:佛光山人間佛教研究院國際中心有在法師於會議中分享佛典數位化的發展及其未來性。 圖/鄭淳云提供 圖說:佛光山人間佛教研究院副院長妙光法師以《佛光大.....
穿越時空.法寶再現―佛教藏經國際學術研討會
漢文佛教大藏經的刻印——兼談《佛光大藏經》的編纂
中國佛教雕刻的大藏經始於宋朝開寶四年(971)至太平興國八年(983),朝廷命張從信到益州(今四川成都)雕造佛經全藏,是為「蜀本」或「蜀版」。《開寶藏》雕版完成十三萬塊後,刻版運到汴京(今開封)儲存,刷印本則分送給各地大寺院。首刻全藏印本曾於北宋雍熙元年(984)由日本沙門奝然傳入日本,以後陸續傳入契丹和高麗及西夏,各地寺院的佛教徒紛紛來汴京請經。
漢文大藏經國際會議 學者肯定佛光山的努力
人間通訊社 漢文大藏經國際會議 學者肯定佛光山的努力 【人間社記者 明淳 美國土桑報導】 「漢文大藏經第四次國際會議」11月2至3日在美國亞利桑那大學舉行,會議以佛教藏經在大數據時代的未來展望為主題,30多位來自美國、日本、韓國、兩岸三地等佛教藏經學者與會,包括《DDB電子佛教大辭典》發起人暨BDK(Bukkyō Dendō Kyōkai)英文大藏經出版會長Charles Muller教授、韓國西江大學副教授暨《佛光大辭典》與「藏經數位化工程」文字辨識軟體開發工程師Wayne de Fremery等。佛光山人間佛教研究院國際中心也應亞利桑那大學東亞研究系教.....
佛教藏經國際學術研討會 佛光山舉行
圖說:《佛光大藏經》。 圖/佛光山提供 佛經寫本與刻本特展 佛館開展 新聞來源:佛光大學佛教研究中心 佛教藏經國際學術研討會 佛光山舉行 佛教藏經國際學術研討會閉幕 法寶典藏及數位發展更親民 「佛教藏經」對人類而言,是世界重要的文化寶藏;在佛教史上,是自古至今持續典籍編譯的一項佛教文化志業;從學術角度來說,「文以載道」藏經相關議題研究,不僅在東亞各國,乃至歐美漢學領域,皆受到國際學界高度關注。 佛光大學佛教研究中心自2013年成立以來,創辦人星雲大師即期許以建構「世界佛學研究重鎮」為目標,為佛教研.....










