站內檢索
關鍵字道,共1544筆結果:
處世無畏 和平共存
處世無畏 和平共存 May All Beings Live Without Fear and Coexist in Peace
/dictionary/search-result/04677/
佛法在世間
佛法在世間 Dharma is Within the World
/dictionary/search-result/1c56d61d-4bed-11ef-8674-c9de5a43d6bf/
世界神明聯誼會學術論壇 學界與宗教界對談
、劉宗澧等幹部,7月21日上午在佛館禮敬大廳2樓五觀堂分享參與世界神明聯誼會學術研究成果與心得交流。 王金平表示,世界神明聯誼舉辦8年來,秉持交流合作、宗教融和的原則下,透過佛陀紀念館為平台,除了佛、道、儒三教外,也包括一貫道、基督教、天主教等,各宗教齊聚,並推出陣頭共襄盛舉,各地神明匯集,呈現了世界能量最大之處,相信對有形無形眾生具有相當大的影響力。 「希望透過學者專家們的建言,中華傳統宗教總會能調整做法,讓世界神明聯誼會更壯大,也為世界和平做出貢獻。」王金平提及,有批評的聲音,才有檢討、改善的空間,進而讓神明聯誼會有更棒的表現。 如常法師說道,去年邀請陳玉女教授擔任世界神明聯誼會學術論文研.....
/news-event/news/TSNews-000059/
〔好書分享〕《佛法真義》英文精裝版問世 佛法智慧國際化
佛法義理:說明講解基礎佛法義理 佛學思想:引導讀者思考佛法與生活的關係,將佛法融入生活 佛教常識:帶領讀者穿越時空,從佛教長達2500年的歷史中,了解佛教的發展與精神 佛門行事:展現修行人如何融入菩薩道精神,藉由參與各類佛教活動實踐佛法 此外,套書首次特別收錄〈真誠的告白──我最後的囑咐〉英譯版,讓英文讀者亦能從大師預立的遺囑中,體會大師心繫人間佛教與眾生,願為眾生付出一切的心境。 《佛法真義》英譯版秉持原著的理念與精髓,採平易近人的用字遣詞,確保譯文既忠於原意,又流暢易讀,將中華文化相關內容轉化為西方讀者易懂的文字,跨越文化藩籬,讓英語讀者更能契入佛法真義及應用,並透過人間佛教視角,建立積極.....
/news-event/news/TSNews-000325/










