站內檢索
漢文佛教大藏經的刻印——兼談《佛光大藏經》的編纂
中國佛教雕刻的大藏經始於宋朝開寶四年(971)至太平興國八年(983),朝廷命張從信到益州(今四川成都)雕造佛經全藏,是為「蜀本」或「蜀版」。《開寶藏》雕版完成十三萬塊後,刻版運到汴京(今開封)儲存,刷印本則分送給各地大寺院。首刻全藏印本曾於北宋雍熙元年(984)由日本沙門奝然傳入日本,以後陸續傳入契丹和高麗及西夏,各地寺院的佛教徒紛紛來汴京請經。
【邂逅佛教】:前言
美國加州大學柏克萊分校終身榮譽教授路易斯.蘭卡斯特教授(Dr. Lewis R. Lancaster),於2020年全球新冠疫情爆發期間,為佛光山美國西來大學宗教系線上授課至今,以生活化的教學方式引領學生一窺佛教堂奧。為令更多有緣人同霑法益,本院獲教授同意授權,為其授課內容進行中文翻譯,並於《人間佛教》學報‧藝文以專欄連載,中英文同步刊登。教授特撰前言,為本專欄開啟序幕。
佛教藏經國際學術研討會 佛光山舉行
理的開展為主要研究議題,於佛光山召開「佛教藏經」國際學術研討會,探討佛教各傳統藏經之現況與發展。 研討會邀請海內外知名藏經研究專家,有美國加州柏克萊大學佛學教授蘭卡斯特教授、亞利桑那大學教授吳疆、美國西來大學教授龍達瑞、韓國大真大學柳富鉉教授、德國海德堡人文與科學研究院研究員蔡穗玲、佛光大學佛教學院院長萬金川教授等16位學者,從巴利藏、藏文大藏經(甘珠爾)、開寶藏、高麗大藏經初再雕本、趙城金藏、永樂北藏、佛光大藏經、卍續藏經、明清佛教藏外珍稀文獻、石刻佛經、佛經寫本,及佛教經典數位、人工智能佛教藏經等13種類別角度去探討佛教藏經。這是一場結合理論與實踐的藏經學術的饗宴,將帶領大眾穿越時空與法相.....
《佛光大辭典》美國英譯團隊 正式啟動
ancaster教授耐心講解翻譯工作的困難點以及著手的方式、技巧。 人間社記者滿敬攝 人間社記者 心淨 洛杉磯報導 《佛光大辭典》美國英譯團隊 正式啟動 柏克萊大學教授Lancaster,12月3日在西來大學說明翻譯《佛光大辭典》英文版計畫,逾20人出席,西來寺監院滿光法師與滿敬法師、滿貫、知宣等法師,及西來佛教書苑3位學生也前往聆聽。 Lancaster教授受委託擔任佛光大辭典英譯學術最高顧問,此次特別帶領西來寺義工參與翻譯工作。他講解翻譯工作的困難,以及著手的方式、技巧,並指導大家如何善用網頁,如SAT Daizokyo Text Database、Google Ngram、Google .....
西來大學
西來大學  University of the West (formerly Hsi Lai University)
研究員-Jane Naomi Iwamura
ese Americans and the Birth of a New Civil Religion," American Quarterly 59:3 (2007): 937-968. 西來大學人間佛教研究中心主任/助理教授 Ph.D. University of California at Berkeley, Rhetoric, 2001.....
《大般若波羅蜜多經》的英譯因緣
