站內檢索
《人間萬事》英文版第一冊面世 映照人生萬象的智慧之書
收錄五十九篇短文,展現智慧與慈悲的生活之道。英文版有四大特色: 一、忠於原文,結構清晰:每篇文章均保留原文的標題與段落架構,並以清晰的例子與故事闡明主題,最後以總結段落收束,幫助讀者掌握要義。英譯兼顧文化語境,讓東西方讀者皆能共鳴。 二、生活佛法的指南:本書旨在提供一份日常修行的指引,幫助現代人在繁忙的生活中,培養真誠、慈悲、精進與道德觀念。它既是生活的鏡子,也是智慧的羅盤,提醒人們在家庭、職場與社會中善用佛法。 三、集體創作的成果:英文版由佛光山歐洲翻譯團隊集體完成,團隊成員來自佛光青年團與義工,由妙光法師統籌。每一位參與者皆受惠於大師著作,將此書譯為英文,是傳承與感恩的具體實踐。 四、多元.....
《邂逅佛教:人世間的一處歸宿》中譯本發行 在動盪時代尋覓心靈歸宿
到啟發與共鳴。 三、回應時代的沉思之作:本書誕生於疫情與全球動盪交織的時代節點,內容聚焦人類境遇與內在矛盾,在AI浪潮與社會撕裂之際,提供佛教視角的慈悲關懷。 蘭卡斯特教授為加州大學柏克萊分校東亞語言文化系終身榮譽教授,曾任美國西來大學校長,任內協助學校通過WASC學術認證,奠定其國際地位。他是佛教經典數位化的先驅,對大藏經資訊化貢獻深遠,並擔任《佛光大辭典》英譯計畫顧問與「佛教海線絲綢之路──新媒體藝術特展」學術策展人,長年推動佛教研究的國際交流。 這位已入耄耋之齡的教授,與佛光山開山宗長星雲大師法誼深厚逾四十載,理念契合,共同致力於人間佛教的現代實踐與全球弘傳。為此,特別收錄星雲大師生前撰.....
論宗教和諧之可能—以聖俗合一的「世界神明聯誼會」為例
《星雲序跋》一書讀後
一燭光燃千盞燈
宗教經驗與文學創作—以奧古斯丁的《懺悔錄》為例
佛寺楹聯 ─ 浙江七塔報恩禪寺
佛寺楹聯 ─ 浙江七塔報恩禪寺  Temple Couplets - Seven Pagoda Baoen Chan Temple, Zhejiang Province
七佛傳法偈 ─ 毘舍浮佛偈
七佛傳法偈 ─ 毘舍浮佛偈  Gathas on the Transmission of Teachings of the Seven Buddhas - Verse of Visvabhu Buddha










