站內檢索
The Key to Promoting Localization is not to ‘Discard’ but to ‘Give’–My View on ‘De-sinicization'
In Taiwan, issues of provincial origin and ethnicity are often intentionally used to manipulate elections. During the March 2004 presidential election, ethnic sentiment was once again provoked to the extent that some people chanted slogans of “localization” and “de-sinicization.” This throws us into doubt. In this era of multiculturalism, when countries are making every effort to absorb other cultures, it is indeed perplexing—and even unfathomable—why some Taiwanese people are moving to “discard” a culture via “de-sinicization.”
人間佛教學第三堂課 人間佛教回傳印度研究
」,邀請四川大學國際關係學院邱永輝教授主講、政治大學宗教研究所所長李玉珍教授主持。 人間佛教研究院 人間佛教學第三堂課 人間佛教回傳印度研究 人間佛教學第三堂課 人間佛教回傳印度研究 邱永輝認為「本土化」是宗教得以傳播的必由之路。而重視教育和性別平等,是印度佛教團體的本土特色。因此人間佛教在印度的本土化,要從文教弘法,普及知識著手。 當年佛陀見到百姓老病死的痛苦,感同身受,因而出家;星雲大師曾八次前往印度,在印度看到被貧困、種姓所束縛的民眾,感受到當年佛陀的痛苦。 宋滌姬高雄報導 佛光山人間佛教研究院主辦的線上課程【懷念星雲大師】2023人間佛教學十堂課」,5月1日在線上播出的第三堂課:「.....
英法德語「佛光百科」 人間佛教線上資料庫
佛光山人間佛教研究院2015年建立「佛光百科」(FoGuangPedia) 網站,目前收錄佛光山英、法、德三種語系資料庫,包括星雲大師著作、佛教儀軌、學術期刊等資料,方便各地弘法人才查詢,加快人間佛教本土化腳步。 作為人間佛教的資料庫,「佛光百科」能搜尋出版品、文章和弘法教材,亦連結佛光山多個學術、教育單位及活動網站。透過佛光百科,可快速找到外語人間佛教資源,運用在佛學講座、讀書會、上課、翻譯等活動中。 英文版網站內容豐富,除分享佛光山重要動態外,更分為「星雲大師全集」、「學術期刊」、「影音」、「工具與資源」、「連結」及「2020年新年祝福」六大類。「星雲大師全集」囊括星雲大師著作中、英文版內.....
世界佛教史視域下的「佛教中國化」及其「海外本土化」
人間佛教下的叢林光影 ─清規制度的中國化與實踐意涵
禪宗叢林制度的創立,可以追溯到佛陀時代的僧團傳統,僧侶在共住共修中秉持清淨和合的戒律生活。中國唐代,馬祖道一開創叢林,百丈懷海制定清規,使寺院生活逐步擺脫單純依賴印度律儀的模式,轉化為具有中國本土特色的清規制度。此制度結合儒家禮樂精神與中國宗法倫理,強調僧團自治、職事分明與和合共住,不僅維護了僧團秩序與修行品質,也適應了歷代社會政治與經濟環境的變遷。 進入現代,「人間佛教」理念強調佛法入世、關懷社會,為叢林制度注入新生,使其由山林閉鎖走向都市弘化,由靜態規範轉化為動態實踐。本文透過歷史演變與制度分析,探討叢林清規如何在保持佛法核心精神的同時,融入中國文化並因應社會需求,進而體現佛教跨文化傳播與本土化調適的典範。透過叢林制度於現代教育、社會服務、文化轉譯中的光影流轉,本文旨在呈現其制度轉型與宗教實踐的時代價值。
人間佛教的變與不變
總體上看,中國佛教歷史進程的基本脈絡呈現出三期連動的走向,從西漢到隋唐,在長達一千年的過程中,歷史的主脈是引進、消化、吸收印度佛教,不但播下佛法的種子,而且完成了本土化轉型,實現了理論扎根與實踐的拓展,在不斷學習、不斷創新、不斷弘揚的歷史進程中,形成文化型與學術型佛教的高度繁榮。 促成這一歷史主脈形成的核心因素是域外僧人的入華傳教、中國僧人的西行求法、中外僧人的合作譯經、大批僧俗學人的踴躍譯經講經,以及信眾的寫經、抄經、印經、刻經、唱經、誦經、供經等,以及在此基礎上主要由高僧大德完成的理論辨析、理論建構、理論推廣。
人間佛教回傳印度研究——「佛光山德里文教中心」觀察思考
星雲大師人間佛教回傳印度的歷程,可以大致分為兩個階段。第一個階段是1963 年至2008 年,星雲大師八次印度朝聖之旅,逐漸堅定了人間佛教回傳印度的決心,而大師及其徒眾對回傳途徑和方式的探索亦初見成效,由此形成初步的回傳方案。第二個階段以2008 年德里文教中心的成立為標誌,人間佛教回傳印度,進入建寺辦學、慈善義診、文化交流,以及協調在全印度的弘法之深耕階段,人間佛教的本土化於此展開。
佛教國際化進程中的佛光山「佛教本土化」實踐
「佛教本土化」是佛教在中國傳播並產生影響的關鍵因素。星雲大師宣導的佛教本土化是佛光山海外弘法取得成就的重要原因。並探討了星雲大師及佛光山向西方世界推動「佛教本土化」的理念和方法,及佛光山「本土化」在西方世界推進佛法弘傳的意義。
南天寺迎來首屆「中澳新佛教論壇」 展現佛教本土化成果
人間佛教思想講座 與中研院精彩交流
文的背景、也曾學習過西班牙文,因此較容易學習葡萄牙文,也能夠了解當地文化,能與巴西人互動。加上巴西人包容性很強,對於不同宗教採取開放態度,讓佛光山更易接引當地人來到道場認識佛教。 「佛光山在巴西弘法的本土化相當成功,現在已經是巴西人度化巴西人。」妙佑法師說明,不僅如來佛學院全部是巴西人,其中更有近百分之八十的學生求授三皈依,另外也由當地人成立了佛光會,使得佛光山南美弘法更進一步。與會學者提問巴西人對於佛教的看法,以及學習佛法的關鍵。妙佑法師回應,巴西人雖會參與天主教活動,但也認為佛教的慈悲、智慧在生活中相當實用,因此認識佛教後,會持續學習佛教知識,在兩個宗教之間的參與並不牴觸。 第二場次由妙光.....










