站內檢索
「MITRA」問世 柏克萊大學與佛光山合作研發AI佛典翻譯利器
模式,以及他近年開發的「法之善友AI翻譯器」(MITRA.,MITRA不僅是佛典翻譯的最佳工具,也助於梵文、漢文等語言結構。人間佛教研究院院長妙凡法師、副院長妙光法師、叢林學院女眾學部師生、本山法師及義工等近百人出席。 Nehrdich博士概述機器翻譯史,爬梳1950年代起以規則為本的機械翻譯(RBMT)時期、基於實例的機器翻譯(EBMT)時期、統計機器翻譯(SMT)時期,至2015年開始的神經機器翻譯(Neural machine translation)時期等各個階段,包含Google翻譯等工具的問世。此外,他簡介MITRA的三大核心功能:1. 機器翻譯:翻譯梵藏漢等古典語言,以及英漢日韓.....
哈佛大學見證劃時代創舉 《佛光大辭典》英文版 創新AI開啟全球弘傳新篇章
文化接力與知識弘傳之路。 如今,這部凝聚佛光山集體創作精神的佛教知識巨作,在加州大學伯克利分校終身榮譽教授路易斯・蘭卡斯特博士(Dr. Lewis R. Lancaster)的學術引領,以及全球學者與義工長年投入下,終於完成英文版的重要轉譯工程。大辭典英文版共計10大冊,收錄逾3萬2千條詞目、約1,000萬字,並保留3,000餘幅插圖,兼具紙本與數位形式,其中部分內容已率先上線。這不僅是一部辭典的翻譯出版,更是一項推動佛教知識體系進入國際學術語境的重要工程,使過去多以中文保存的佛教義理,得以更完整、更有系統地走向世界。 「科技為善巧,文化為舟航。」秉持佛光山開山星雲大師的理念,這項成果背後也凝.....
佛法真義與我們的未來——讀星雲大師《佛法真義》一書有感
人類自誕生以來,物質文明呈現加速度發展的態勢。歷史學家告訴我們,在原始文明階段,人類的物質生產能力和財富積累狀況,在幾千年甚至幾萬年的維度上都沒有絲毫變化,而進入資本主義工業化大生產以後,二百年間的發展超過此前上千年的發展,進入資訊化時代以後,十年的發展就有可能超過此前百年的發展。全世界的國內生產總值即GDP,在1998年合計為31.35萬億美元,到2018年便已經達到了85.79萬億美元,接近翻了兩倍。扣除通貨膨脹的因素,人類社會財富總量的增長速度仍然是驚人的。這給人一種錯覺:人類的歷史是不斷進步的,而且進步的步伐在加快。
佛法真義與我們的未來——讀星雲大師《佛法真義》一書有感
人類自誕生以來,物質文明呈現加速度發展的態勢。歷史學家告訴我們,在原始文明階段,人類的物質生產能力和財富積累狀況,在幾千年甚至幾萬年的維度上都沒有絲毫變化,而進入資本主義工業化大生產以後,二百年間的發展超過此前上千年的發展,進入資訊化時代以後,十年的發展就有可能超過此前百年的發展。全世界的國內生產總值即GDP,在1998年合計為31.35萬億美元,到2018年便已經達到了85.79萬億美元,接近翻了兩倍。扣除通貨膨脹的因素,人類社會財富總量的增長速度仍然是驚人的。這給人一種錯覺:人類的歷史是不斷進步的,而且進步的步伐在加快。
效法星雲大師 當義工行菩薩道(外一章)










