站內檢索
【佛陀紀念館實10周年紀念專書】 總論
本書的撰寫緣起,即是以「探討問題」的態度切入,過程中,僧俗之間就各種問題歷經1年多的互相攻錯,每次聚集2、30人,不亞於學術會議的論辯。也因為如此,身為歷史當事者的出家人與歷史旁觀察者的研究者,雙方之間縮短了認知上的差距,有了共通的話語權,並非僅止於一方之見。如此反身性究明事理的探討方式,得以清楚梳理佛陀紀念館其創立與10年來的擘畫經營,在佛光山整體佛教事業發展中所占的地位與具體呈現的意義。
【2025第11屆人間佛教座談會:中文場次一】2025第11屆人間佛教座談會 AI 與數位人文為宗教藝術與人文教育開啟新視野
必須真正理解」的課程模式。他要求學生理解「佛陀行化圖」與詩歌之間的關聯,並利用 AI 創作新圖像,同時說明指令設計與創作理由,以檢驗其對文本與圖像內涵的掌握。又結合星雲大師思想、多媒體應用與地方旅遊,發展「數位走讀」地圖,讓學習成果走出教室,提供一種可行的人文教學模式。 國立成功大學歷史學系助理教授張哲維、國立成功大學歷史學系助理教授徐維里發表〈生成式 AI 融入佛學研究之嘗試——以《中國佛教寺廟志數位典藏》為例〉,探討生成式 AI 對人文研究的衝擊與助益。他指出,學生若過度依賴 AI 生成內容,容易忽略思考與驗證的重要性,因此研究與教學中必須確保「可驗證性」,讓 AI 生成結果能回溯史料來源.....
2025第11屆人間佛教座談會 聚焦AI時代與宗教傳播
媒體等領域,探討AI時代下的宗教機遇與挑戰,另結合「AI工作坊─大型語言模組與佛學研究的應用」。 主辦單位佛光山人間佛教研究院、中央研究院社會學研究所、成功大學人文社會學中心,協辦單位成功大學漢學研究發展中心、中華傳統宗教總會。主辦單位致詞首先由心保和尚說明,此次聚焦AI時代談宗教的傳播,將AI運用在佛法傳播上是智慧。現代資訊太多太快,在這氾濫的洪流中容易迷失,運用AI傳播佛法,是當下迫切的任務。 成功大學副校長陳玉女表示,AI可以解決很多問題,但不能解決所有問題。期透過不同領域的對話,再次形塑新時代人類靈性的獨特性。 中央研究院社會學研究所研究員齊偉先指出,AI和宗教同樣是改變人類思惟的兩種.....
【2025 年第十一屆人間佛教座談會:中文場次四】2025第11屆人間佛教座談會 開啟AI與跨宗教文化對話
法詮釋與合法性的對話〉,論述以分析架構於清真科技、數位外部化與宗教溝通,以及印尼三個伊斯蘭組織的差異回應。 劉韋廷線上發表〈宗教與AI:以中央研究院博物館為例〉,主要探討民族所博物館的歷史沿革與研究、發展。指出原為凌純聲先生紀念標本室,於1988年改制博物館是提倡大眾教育功能。自2012年規劃逐漸有AI雛形,包含台灣漢人民間信仰,展場有一處「香」的互動裝置,香煙裊裊讓觀賞者聞到香氣,營造宗教氛圍,尋獲安身立命之道。 齊偉先總結,學生到海外感受空間衝擊,面臨工作壓力,生存方式以AI當作遊戲。AI是一個展演工具,看到新的角度用媒體重新創造,找到一個文化認同。對於博物館則提及,文化界的色、身、香、味.....
2025第11屆人間佛教座談會閉幕 數位科技與信仰交會探討AI新可能
及關注數位宗教的行動,還有佛光大學也讓學生從學習者轉換為運用者,快速的「變現力」,令他們非常的驚喜和感動,期待未來攜手大學或科技單位設立工作坊,讓AI就更好的人文及生活。 佛光大學星雲大師數位人文研究發展中心主任曾淑賢分享與會者多面向探索AI的應用,工具、教學、宗教傳播乃至於藝術文化等。她表示,數位人文研究中心致力於佛光山開山祖師星雲大師文物及典藏的數位化工作,預計明年下半年會成果發表。 美國天普大學宗教系副教授馬德偉表示,感受到很多論文具有反思性,也具有人類與人工智慧互動的省思意涵。尤其《佛光大辭典》將於明年完成,他感受到佛光山在數位典藏的用心。 高志璋嘉許佛光山致力於《佛光大辭典》的編纂,.....
〔報名觀察員〕2025第11屆人間佛教座談會——AI時代與宗教傳播
宗教傳播 2025年第十一屆人間佛教座談會將於12月19日至21日,在高雄佛光山舉行。會議由佛光山人間佛教研究院、中央研究院社會學研究所及國立成功大學人文社會科學中心聯合主辦,並由國立成功大學漢學研究發展中心與中華傳統宗教總會協辦,以「AI時代與宗教傳播」為主題,展現學界與教界在AI(人工智能)時代下的學術研究與理論實踐成果。 開啟AI與宗教研究新篇章 佛光山開山祖師星雲大師曾言:「吾人生活在世間,必須跟著社會的脈搏一起跳動,在思想上有所更新,在行為上與時俱進。然而我們也應該有所為,有所不為,尤其在這個瞬息萬變的時代裡,我們是進是退,是行是止,更要依靠自己的智慧揀擇判斷,才不會被眩目的潮流所吞.....
「佛教傳播與語言變化——第14屆漢文佛典語言學」國際學術研討會
過程中對相關地區語言的影響,單獨或比較研究。 「佛教傳播與語言變化——第14屆漢文佛典語言學」國際學術研討會 香港教育大學 追尋人類語言在歷史上的變化的軌跡,描寫變化的過程,探求變化的原因,總結變化與發展的規律,這是歷史語言學的核心任務。導致語言變化的原因很複雜。在已知的當中,語言接觸最為重要。造成不同語言間接觸的渠道和方式很多,宗教的跨語言跨文化傳播又是其中不能忽視的一種。大規模的宗教傳播,通常要依靠經典的翻譯。經典的翻譯,不論是口頭的還是書面的,本身就是一種語言接觸。任何翻譯作品的語言都不可避免地要受到源頭語的影響。這一點在通常是外來傳教者將熟悉的源頭語翻譯為不熟悉的目的語的宗教經典的翻譯.....










