站內檢索
Recrafting Role Models: A Discussion of the Contemporary Application of Buddhist Life Education Through the Comic—The Ten Great Disciples
As an aspect of social life, religion has the adaptive function of helping humans overcome psychological and daily obstacles, attaining inner stability and peace of mind; the integrative function of consolidating group cohesion through common beliefs, bringing out the organizational power of human communities; and the cognitive function of solving the enigma of ultimate meaning, answering fundamental questions on life, the universe, existence, and morality for humans. These three functions of religion imply its capacity to meet the three essential needs of survival, community integration, and addressing the ultimate concern in life, hence its importance cannot be understated.
A Modern Interpretation of Venerable Master Hsing Yun’s Belief that ‘Life Does Not Die'
In his first preface to Humanistic Buddhism: Holding True to the Original Intent of Buddha, Venerable Master Hsing Yun adopted simple and easily understood words to summarize the articles of faith and essence of Humanistic Buddhism. In the second preface titled “My Understanding of Humanistic Buddhism,” Venerable Master Hsing Yun identified the general misconceptions and doubts many people have about Humanistic Buddhism.
A Discussion on "Faith" in Humanistic Buddhism as Exemplified by Venerable Master Hsing Yun's "Positive Forecasts for Life"
《人生卜事》是星雲大師依生命經驗口述的108則法語,希望佛法能在人有困境時,乃至日常生活中,做心靈上的指南。《人生卜事》的設計與用法看起來像算命,違背表面上的佛教教義:但是所謂的「卜事」不是占卜,而是透過對因果的釐清、身口意的淨化來改變人的命運。此設計受大眾的喜愛,展現星雲大師人間佛教的信仰觀。星雲大師針對當代迷信的引導,對比佛陀時代吠陀的祭祀儀式之教義,有多方面的相似之處,能看出星雲大師弘法的善巧方便。另外,本文旨在探討《人生卜事》如何引導人的正確信仰:從充滿迷信、恐懼,及個人慾望的信仰,到慈悲、智慧、利益眾生的菩薩道。
Ancient Indian Buddhism and Ahimsa
AI大語言模型 ChatGPT 在人間佛教弘法中的應用與未來展望
AI 大語言模型ChatGPT 憑藉其在人機交互方面的突破性創新,正在引領一場社會變革,並加速AI 時代的全面到來。對致力於弘法創新的人間佛教而言,該項技術在理論與實踐上具有應用的必要性和可行性,能夠在文化交流、教育培養和學術研究等領域發揮重要作用。然而,面對由資本、權力與科技聯合驅動的AI 技術創新導致的人的異化以及社會分化困境,人間佛教需要夯實經濟基礎,重視AI 與弘法的有機融合,積極發揮對社會價值觀的正向引導作用。同時,也需妥善處理與各方社會力量的互動關係,以應對AI 時代的挑戰。
Humanistic Buddhism and It’s Humanization, Modernization, and Incorporation into Daily Life
Since the twentieth century, Chinese Buddhism has entered a golden age of development and an opportune time for the development of Humanistic Buddhism. As a stronghold of today’s Humanistic Buddhism, Fo Guang Shan has made great contributions to its development and shoulders the responsibility of creating a new era of Humanistic Buddhism. Since we have the good fortune of being able to participate in Fo Guang Shan’s development of Humanistic Buddhism, we naturally also bear its mission. This is a great opportunity that should be cherished. Venerable Master’s philosophy of Humanistic Buddhism is deep and wide like the ocean, and his undertakings have been brilliant.
The Relationship between Buddhism and Life
There are two main schools of Buddhism, Theravāda and Mahāyāna. The former spread from southern India to Sri Lanka, Myanmar, Thailand, and the island of Java during King Asoka’s reign in ancient India. The latter spread from northern India to Tibet, China, Korea, Japan, and the Ryukyu Islands during the reign of the Chinese Emperor Ming of the Han dynasty. It has since disseminated into all parts of Malaysia in the last two or three hundred years. Buddhism has spread throughout the world in two thousand and five hundred years. Today, it is distributed vastly, found not only in the Southeast Asian countries, but also Europe and the United States. The religion is practiced by people in the East and West, and has a significant number of devotees.
Humanistic Buddhism: The Essence of Learning for Life in Guang Ming College
Giving importance to education and cognizant of the multifaceted talents of many Filipinos, Venerable Master Hsing Yun founded in June 2014 in the Philippines the fifth consortium school of Fo Guang Shan educational system, the Guang Ming College. Being the pioneer Humanistic Buddhist College in the Philippines, Guang Ming College is open to students of all faiths who are willing to learn and to mutually respect one another's customs, cultural traditions, and religious affiliations.
Venerable Master Hsing Yun’s Perspective on Humanistic Buddhism’s Life Education
Venerable Master Hsing Yun is the most important practitioner promoting the development of the contemporary Humanistic Buddhism movement. After arriving in Taiwan, he devoted himself to various causes aimed at maintaining the Dharma in the human world. This has entailed extensive practical efforts for its realization, focused specifically on six aspects: 1. popularizing Buddhism 2. propagating Buddhism 3. Buddhist education 4. establishing culture 5. building Dharma centers and 6. charitable works.
「Dasein」的含義與譯名(「緣在」)——理解海德格爾「存在與時間」的線索
「Dasein」這個詞在海德格爾的《存在與時間》中占有極重要的地位。通過這個Dasein,「存在」(Sein)與「時間」(Zeit)發生了根本性的關聯,從而打開了理解「存在」這個古老但久已被人「遺忘」的問題的「視域」(Horizont)。到目前為止,這個詞在海德格爾著作的中文譯本中被譯為「此在」、「親在」、「定在」等等。眾所周知,任何一個哲學辭彙的譯名都包含著譯者對於原著的理解。對於「Dasein」這個詞來講,情況就更是如此。如何翻譯它牽涉並極大地影響到對於《存在與時間》這本書的理解。所以,下面將先討論它在海德格爾思想中的含義,然後提出一個新的譯名─「緣在」,並說明將「Da」譯為「緣」的理由。










