站內檢索
關鍵字文學,共191筆結果:
學習星雲大師《人間佛教佛陀本懷》的一點感想
第四屆人間佛教座談會期間,學者們談論最多的,是星雲大師剛剛出版的新著《人間佛教佛陀本懷》。再讀大師這部書,又有一些感想。關於佛教尤其是中國佛教今後發展方向問題,我們更加有了清晰的輪廓,那就是這裡歸納為一個階段性的結論:那就是以原始佛教為基礎,以大乘佛教為指導,以中華文化為歸宿,以人間佛教為導向。
/periodicals/1a52a5fb-072d-11ed-ba2d-c9de5a43d6bf/
一筆字的精神
/periodicals/3926615e-072e-11ed-ba2d-c9de5a43d6bf/
我是一個什麼樣的人?─從焦山學僧「新思潮」探尋一代大師的文學起源
/periodicals/866e137e-5231-11ee-b190-c9de5a43d6bf/
不肯去觀音院(外一章)
/periodicals/7087a088-072e-11ed-ba2d-c9de5a43d6bf/
行星雲大師之願 創造兩岸和平(外一章)
/periodicals/007c5ea8-c2d0-11ed-9508-c9de5a43d6bf/
論現代人間佛教理論、實踐三大方向──以星雲大師《人間佛教佛陀本懷》一書有關闡釋為中心
程恭讓教授依據《人間佛教佛陀本懷》一書的論說,從現代人間佛教的佛法化、中國化、全球化3個面向,對現代人間佛教理論、實踐發展方向作一反思。
/periodicals/7e4d664f-923f-11ed-9508-c9de5a43d6bf/
佛陀教法思想之根本宗旨是現法樂、後世樂、究竟樂之辯證統一——《雜阿含經》義理辯證之一
《雜阿含經》,是中國佛教所傳原始佛教四部聖典之一。此經在漢譯中有兩個傳本,一個是南朝劉宋時期求那跋陀羅所譯的《雜阿含經》50 卷,翻譯時間在西元435 至445 年之間;一個是失譯人名的《別譯雜阿含經》20 卷,其譯出時間,一般推斷比劉宋譯為早。在南傳佛教中,相傳有五部聖典,漢傳佛教所傳譯的《雜阿含經》,與南傳佛教五部聖典中《相應部》經典大體上相當。
/periodicals/636114a2-072e-11ed-ba2d-c9de5a43d6bf/
巾幗不讓鬚眉—辜嚴倬雲燦爛的一生
/periodicals/50a63eba-2b22-11f0-8247-c9de5a43d6bf/
母親(外一章)
/periodicals/59277e06-2b25-11f0-8247-c9de5a43d6bf/
「三好」感懷
說到「三好」,一般人們熟悉的是學校教育中提倡的「三好」,就是所謂思想好、學習好、身體好,也就是在思想品德、知識學習、身體健康三個方面都達到優秀,這樣的學生就叫做「三好生」。不過,我們這裡講的「三好」,並不是學校教育的目標,而是星雲大師對佛教徒和社會各界發出的號召,要求大家都來「說好話、做好事、存好心」,使「三好」成為大眾參與的社會運動,從而達到淨化人心、改善社會的效果。
/periodicals/5eb7d796-072e-11ed-ba2d-c9de5a43d6bf/










