站內檢索
《星雲大師人間佛教傳燈錄》新書發布座談會 人間佛教傳燈萬方
佛陀本懷,其實是針對人生「苦」的本質提出解方,強調「緣起之苦」雖然難以消除,但「無明之苦」能夠通過自身的努力獲得淨化與轉化,此即人間佛教重視「佛法生活化」的終極關懷。此外,大師推動僧團制度化、提升信眾參與,皆意在昇華人心道德,「心提升了,娑婆世界也變好了」。 李四龍教授則指出,星雲大師帶領佛光山僧團成功結合傳統佛教與現代社會,《星雲大師人間佛教傳燈錄》正是此實踐歷程的全面且精要的呈現。他分析,全書上冊聚焦理念建構,中冊論述實踐基石,下冊則回歸於生活修行的落實,展現高度的系統性與整體性。 陳玉女教授以圖像結構清晰地剖析本書十大章節,涵蓋主體、願景、組織、社會參與、現代性及全球趨勢,顯示本書從核心.....
從《阿含經》的智慧 認識人間佛教的思想根源
認識人間佛教的思想根源 佛光山人間佛教研究院於1月15日至18日舉辦經典專題課程,邀請南華大學人文學院院長呂凱文教授授課,課程主題為「阿含經導讀與人間佛教的根源」。本次課程由研究院與編藏處共同參與,共計30人出席,透過系統化的經典導讀,深入探討《阿含經》作為原始佛典在人間佛教思想中的根源意涵。 呂教授以八堂課循序展開《阿含經》的內涵,從歷史背景、經藏架構、核心教理到修行實踐與現代運用,完整呈現其哲學思想脈絡與修道指南。課程伊始,呂教授即指出,研讀經典需具備「基源問題」的意識,亦即理解佛陀說法並非抽象哲理的建構,而是回應當時印度社會的實際處境與思想問題。佛陀針對婆羅門傳統與沙門思潮所提出.....
開創研究新契機 「以法相會─寶寧寺、毗盧寺明、清代水陸畫展暨學術研討會」登場
討會─「以法相會─寶寧寺、毗盧寺明、清代水陸畫展暨學術研討會」,11月21日起在佛光山舉行兩天,佛光山開山星雲大師以「沒有門檻的殊勝國宴」形容水陸法會的大慈悲心量,而且畫展和學術研討同時在佛光山舉行,參與者可以大飽眼福和耳福。 配合日前在佛陀紀念館展出的「以法相會─寶寧寺、毗盧寺明、清代水陸畫展」和即將登場的「佛光山萬緣水陸法會」,佛光山文教基金會、人間佛教研究院和南華大學聯合舉辦學術研討會,邀請兩岸、韓、日、美等地學者同台交流研究心得,希望能提昇宗教儀軌與藝術研究成果。 開幕儀式在傳燈樓舉行,學者專家和聽眾坐滿會場。國立台灣藝術大學名譽教授林保堯表示,近20年水陸法會在台日漸盛行,從南朝發展.....
徒眾論文發表會 現代譯場集體創作
徒眾論文發表會 現代譯場集體創作 【新聞來源:佛光山叢林學院】 由佛光山傳燈會主辦、佛光山叢林學院承辦以及人間佛教研究院協辦的「佛光山研究─2018年徒眾論文發表會」,9月9日於佛光山東禪樓舉行,現場參與者有叢林學院男女眾學部師生、佛光山徒眾近200人。此次共有47篇論文投稿,10篇獲選進行發表,其中1篇論文以英文撰寫。 佛光山開山寮特助慈惠法師於開幕典禮勉勵大眾,這是一場教學性的論文發表會,要從老師的講評中多加學習,除了深入佛法義理研究之外,更要在弘法實務上發揚光大。佛光大學佛教學院院長萬金川表示,參加徒眾論文發表10多年,看見法師的論文逐漸成熟,解析人間佛教也更具學術性,是很重要的突破。 .....
佛光西來學校菩提學子座談 以佛法智慧應對現代挑戰
佛光山人間佛教研究院 佛光西來學校菩提學子座談 以佛法智慧應對現代挑戰 【人間社 周芝含 美國洛杉磯報導】 佛光西來學校自2017年成立「菩提學子」計畫以來,致力於接引13歲以上的青少年返校服務,至今參與人數已超過50人。隨著科技的進步、資訊的爆炸以及社會快速轉型,青少年面臨的身心挑戰日益加劇,且範疇愈發廣泛。為因應這些挑戰,西來學校於11月16日舉辦「Ask Me Anything」座談會,特別邀請佛光山人間佛教研究院副院長妙光法師及團隊知悅法師蒞臨指導,於西來文教館禪堂與23位菩提學子面對面交流接心。 妙光法師首先分享自己的成長經歷,並談及中西文化的差異,這些體會讓許多在美國成長的華裔青少.....
佛光山科技弘法 大辭典建構數位化翻譯流程
光大辭典》英譯計畫總召集人妙光法師、國際中心知悅法師18日早上發表翻譯進度及系統開發現況,分享《佛光大辭典》英譯計畫自2015年啟動的7年來,如何應用科技,建構並不斷優化翻譯的流程及作業系統,帶給全球參與此計畫的譯者最大的方便。 這次大會主題為「不確定的年代之數位世界」(The Digital World in the Age of Uncertainty),探討現代數位科技的應用,在人文領域的共同發展面向上,如何因應時代的需求並克服各式挑戰。 妙光法師以〈從紙本到數位:《佛光大辭典》的跨世紀轉型〉為題,分享《佛光大辭典》發展歷程,從90年代八冊(含索引)厚重的傳統紙本辭典,演化成便攜式的光碟.....
開創佛學數位革新 《佛光大辭典》英文數位測試版正式發布
上出席。 在總召集人佛光山人間佛教研究院副院長妙光法師及美國加州大學柏克萊分校終身榮譽教授蘭卡斯特教授的帶領下,率領美國、新加坡、菲律賓、香港、大陸、佛光山佛光大學、西來大學等,全球十餘國、百餘人共同參與,從人員的培訓與審核、英譯的方式及技巧、辭條的審查與把關,實踐佛光山開山祖師星雲大師提倡佛法國際化的無窮願力。 會上展示《佛光大辭典》英文數位測試版的豐富內容和高度數位化的特點,而《佛光大辭典》英譯完整版及紙本預計於2026年推出。 「這是《佛光大辭典》英譯計畫的重要里程碑!」妙光法師揭幕時表示,在星雲大師監督下,由比丘尼和學者組成的團隊,從1988年編纂的《佛光大辭典》中,將32000條目翻.....
佛光大辭典英譯 佛教研究新利器
譯人員及義工招募培訓,由人間佛教研究院國際組主任妙光法師為總召集人,第二次培訓課程包括成語、偈語、公案的翻譯技巧、翻譯練習,以及翻譯團隊領導培訓等。有來自香港、菲律賓、新加坡等地義工,以及叢林學院學生參與。 「翻譯辭典同時也提供翻譯經典絕佳的工具,」Lancaster教授表示,「但一個很大的困難是,不同人所譯的辭條是否一致、工作進度的順暢,這些都必須不斷追蹤,所以我們另外設計軟體克服這個困難。」此外還有許多佛學名相在英文中沒有相對應的辭彙可譯,例如「涅槃」,或是中文複合詞的問題,「這項英譯計畫必須投入大量人力的原因,是為了集思廣益,找到最適合的翻譯辭彙,表達所有詞條。」 為了提供研究人員新的工.....
臺灣佛教論壇佛光大學召開 探討臺灣佛教跨域移動
灣佛教的跨域移動」,11月3日至4日佛光大學雲水軒舉行。 法鼓文理學院、玄奘大學、佛光大學、慈濟大學、圓光佛學院等校師生百餘人齊聚一堂,線上則有來自中國大陸、馬來西亞、印尼、越南、澳洲、美國等60餘人參與。十方大眾共襄盛舉,討論熱烈。 開幕式上,佛光大學董事長慈惠法師 致詞提到,佛陀在印度遊化弘法就是跨域移動的展現,這種弘法利生的積極精神貫穿了佛教二千年的歷史,而臺灣佛教在歷史中與不同地域的人們、宗教、文化、習俗等各面向產生互動交流,藉本次論壇可以讓人們更清楚地體認到台灣佛教的多元與精采。 佛光大學校長何卓飛 表示,臺灣佛教充滿能量,這是緣於臺灣佛教一直受到不同區域民族的文化、宗教與藝術等方面.....
《佛光大辭典》美國英譯團隊 正式啟動
大辭典》英文版計畫,逾20人出席,西來寺監院滿光法師與滿敬法師、滿貫、知宣等法師,及西來佛教書苑3位學生也前往聆聽。 Lancaster教授受委託擔任佛光大辭典英譯學術最高顧問,此次特別帶領西來寺義工參與翻譯工作。他講解翻譯工作的困難,以及著手的方式、技巧,並指導大家如何善用網頁,如SAT Daizokyo Text Database、Google Ngram、Google Translator和Korean Catalogue Muller等,把中文翻譯成淺白易懂的現代英文。 教授請現場與會者嘗試從《佛光大辭典》自選10個條目展開翻譯工作,找出最適當的英文用詞,並於明年1月的集會中用PPT共.....










