站內檢索
見證半個亞洲的信仰 體證觀音的慈悲
少時曾在楊桃樹下遭蟲叮咬,造成臉部紅腫,經祖母以土方治療,腫脹雖消但膚色卻變黑,後來經寺廟一名老師父指點:「只要每天洗大悲咒水,半個月就好了!」透過此事從此結下甚深因緣。日後就讀佛學院,更加理解如何從經典真正認識觀世音菩薩。 「觀音信仰的源起為何?在亞洲又造成何種影響力?」對於妙南法師的提問,李世偉簡要說明,佛教原鄉在印度,觀音信仰也從印度開展,而佛教從原始部派發展到大乘佛教,產生了一個很大的差別,即是「為眾生尋求解脫道」,而「解脫道」正體現出菩薩利益大眾的精神,其中觀音菩薩便是很典型的代表。 隨著印度教的盛行,佛教在印度也逐漸衰微,但於此同時卻在別處開枝散葉,一路北傳至西藏、中國乃至東亞,分.....
東亞學者齊聚 學術交流談佛教開展
論文筆耕,更可稱為人間佛教的觀察家。來自南京大學教授賴永海主講「中國禪與日本禪之異同及其在當代的開展」、東京大學特任研究員高橋晃一、東京大學教授蓑輪顯量、東京大學名譽教授木村清孝等人,則分別主持「大乘經典中的社會」、「戒律與社會」、「華嚴思想的現代意義」,與諸多學者傾囊交流。 中央大學中國文學系教授萬金川開場主講「漢傳佛教經典與東亞文化共同體的形成」。來自中國中山大學哲學系教授龔雋、台灣佛光大學佛教學系助理教授鬫正宗、台灣南華大學哲學與生命教育學系副教授尤惠貞、中國西北大學佛教研究所教授李利安等人,分別在「人間佛教—以佛光山為中心」的會議場次中,發表各自長期努力的論文。各大學者不只融入古今歷史.....
第四屆人間佛教座談會開幕 海內外學者聚首交流
的發展做了一番梳理,讀來備感親切。上海大學音樂學院教授狄其安發表〈佛陀在人間、人間有佛教─讀星雲大師《人間佛教佛陀本懷》第二章有感〉,他表示,所謂「人間佛教就是佛教,佛教就是人間佛教」,其根據出於原始經典,是透過原始經典,闡明人間佛教就是佛教。 荷蘭格羅寧根大學亞洲宗教與文化研究中心主任史芬妮說,相較歐洲存在許多的宗教紛歧,中國文化以其融合的胸襟,認為不同的宗教皆有其可取之處,人間佛教也是秉持相同的看法,這是大家應該學習的精神。史芬妮認為,差異不是問題,當差異融合時,就成為一個圓滿的世界,她認為這就是人間佛教的特色。 開幕式與會出席包括佛光大學佛教學院院長萬金川、中國藝術研究院田青教授、四川大.....
暢談觀音藝術造像人間化的發展與演變
性化確切的時點是宋代,但正確來說,男性觀音轉身為女性觀音其實具有多重性,也就是具有同時存在的醞釀期,並非直線發展演進。 觀音為何會變身?《普門品》已有記載:「應以何身得度者,即現何身而為說法」,因此從經典的描述中,已經勾勒出觀音女性的特質。此外,宋代以後,由於僞經、感應、傳說的出現,成為了建構中國觀音信仰本土化且不斷創生新觀音形象的重要元素,其中妙善公主的故事,可說是構築或醞釀中國觀音女性化的重要載體。 提及觀音女性化的意義,陳玉女認為「慈悲的軟實力很重要!」一個人若具有慈悲心,柔軟度必然很高;而也正因為觀音悲天憫人的形象,所以足以跨越各宗派、各學說甚至階層藩籬,引起世人共鳴的普遍性價值。 最.....
人間佛教翻譯工作坊 南天大學肩負全球弘法重任
法的重要性,上世紀50年代開始,他邀請教授學者英譯佛經並每月出版。1962年,佛光山的佛教文化服務處已出版了《中英佛學辭典》。佛光山國際翻譯中心於1996年在美國西來寺成立,出版了不少英文及其他語文的經典及佛教叢書。而現在因應時代的變遷和大眾的需要,佛光山組織專業團隊,希望透過網路平台的運用,建構起超越時間、地域的現代譯經場,讓人間佛教的思想在全球傳播無遠弗屆,實至名歸的實踐「佛光普照三千界,法水長流五大洲」的願景。 覺瑋法師則說,擁有特殊的地理位置和佛光山豐富的資源,南天大學能夠建立一座溝通的橋梁,把南天寺背後蘊含的人間佛教思想,傳達給澳洲及所有的西方國家。作為全球首位人間佛教研究生課程的研.....
川大《全集》論壇 研議人間佛教與社會人生
漠,得以滿足人類的細膩情感需求。他將《全集》匯歸為三個重要跨領域,跨越宗教的界限,進入人生各個領域;跨越政教關係,受到國家社會的肯定和接受;跨越僧俗的領域,佛教不再神秘,走入每一個人的生活。 段玉明由經典的詮釋到社會的維度(次元)二個面向說明,從古至今,佛教的經藏歷經六次結集,從佛教向世界各地傳播的歷史,證實了經藏的本土化、適時調適是一個必然的過程。傳統的經律論三藏,含括佛陀的一切教法;人間佛教是一種適應公民社會開展的佛教,《全集》包含了人間佛教的基礎教義。此書為21世紀人間佛教成功的實踐總結,三好、四給、五和,可為人間佛教健康有序的發展,提供觀念與實踐的學習, 閔麗提及2002年曾到佛光大學.....
活用人工智能 英譯計畫《佛光大辭典》精確快速
式的功能,表示目前的人工智能技術,雖然不能取代譯者做決定,但已能迅速提供大量資料,甚至使用大數據建議用詞,大幅提昇效率及精準度。 主持人陳劍鍠教授在總結時特別提到,《佛光大辭典》在英譯過程中需克服佛教經典、漢語以及英語世界中思想文化之間的差異及不可譯性。並也讚嘆此計畫一路走來所體現的集體創作精神,不僅帶入各種人力資源,如今還結合科技的力量,讓計畫不斷往前推進。陳教授亦表示,目前大部分學界對於科技能輔助佛法弘傳的看法及態度是正向的,而世界各國也陸續建立佛學相關的網站及資料庫。 英譯版《佛光大辭典》在人工智能的加持下,期望進一步發展,不僅提供即時查詢、維持品質的一致性,更能共享翻譯記憶、加強延伸性.....
人間淨土藍圖《維摩經》國際研討會 讓漢傳佛教走出去
,也受邀在會中發表最新研究成果,讓來自台灣、日本、韓國、大陸,甚至是德國的與會學者格外期待。 「《維摩經》是人間淨土的藍圖,有許多膾炙人口的理念,和人間佛教不謀而合。」佛光山住持心保和尚在開幕時表示,經典中的「若菩薩欲得淨土,當淨其心;隨其心淨,則佛土淨」和「以一切眾生病,是故我病」等典故,和星雲大師所倡導的「三好」、「四給」、「五和」理念,以及「無緣大慈,同體大悲」的大乘佛教精神,可以密切呼應。 心保和尚指出,佛教東傳2千年,對中國人的文化、信仰和生活影響深遠;會議以《維摩經》為探討主題,可以成功讓漢傳佛教走出去。尤其維摩詰以在家居士身分修持、弘揚佛法,接引許多學佛人,讓佛法真理落實於生活,.....
首屆人間佛教翻譯論壇 科技建構現代譯場
超越時間和空間,隨時給予譯者建議,以最快的速度提升翻譯的準確度。透過論壇組織外語翻譯人才,有體系的培訓,建構交流平台,展現集體創作精神,發揮品質。目標是以翻譯方式取其精華,將人間佛教推廣到全世界。佛教經典文獻雖然傳統,但也接受科技的運用,而最終精神仍是不離「人間佛教」。 圖說:首度舉辦的「2019人間佛教翻譯論壇」,由財團法人佛光山人間佛教研究院、澳洲南天大學人間佛教中心主辦,1月12日至15日在佛光山舉行,集結佛光山現正在進行的主要翻譯計畫成員,以及佛光山叢林學院英文人才和致力翻譯的人士,來自海內外80人參加。 人間社記者林靖敏攝 圖說:《佛光大辭典》英譯計畫總召集人、佛光山人間佛教研究院副.....
佛教解經學與人間佛教教義體系學術研討會圓滿舉辦
釋的視角〉,探討《大乘義章》是如何組織教理,教理解釋的重點是什麼,並分析它與印度毗曇學的差異。這樣的研究有助於更深入地理解唐代天台宗的解經方法,以及《大乘義章》在佛教教理解釋方面的獨特貢獻。通過對這些經典著作的細緻分析,可以進一步闡明佛教解經學的發展脈絡。 第二場首先由南京大學哲學系楊維中教授發表〈吉藏對《勝鬘經》對於如來藏思想的創造性詮釋〉,楊教授一方面探討吉藏在詮釋如來藏觀點方面的獨特貢獻,另一方面檢視學界對如來藏的相關看法,指出古代大德的思想是融通和會的。接著,中國計量大學稂荻博士在〈華嚴宗經論的漢譯佛典引證〉中,以法藏《妄盡還源觀》為核心,分析此著作中援引其他經典的相關問題。最後,高雄.....










