站內檢索
【好書分享】《佛法真義》英文版第六冊壓軸出版 多元主題呼籲實修
後一塊拼圖《佛法真義英文版第六冊 Buddha-Dharma: Pure and Simple Vol. 6》於今年9月壓軸問世,將引領讀者結合佛教與僧信二眾的生活,認識人間佛教及其因應現代的各種善巧方便,期盼大眾採取實際行動、重新檢視修行。 《佛法真義》英譯由財團法人佛光山人間佛教研究院副院長妙光法師帶領國際中心知桐法師和美、英、澳、台、新加坡、比利時、馬來西亞等七個國家地區的青年翻譯團隊共同完成,再由人間佛教研究院知悅法師等人編輯審定,英譯人員遍及四大洲,展現超越地域與國界的集體創作精神。 《佛法真義6》是整套系列最後一部,用現代的詞語釐清信仰的本質,以及各種佛教行事與活動的真正意涵,例如.....
人間佛教學第二堂課 宜蘭弘法十年記——青年星雲的人間佛教之路
法十年記——青年星雲的人間佛教之路》的作者、佛光大學佛教學系教授闞正宗主講。主持人為佛光大學專案助理教授簡瑞瑤。闞教授以田野調查取得的第一手資料與舊照片,說明青年時代的星雲大師,如何運用般若智慧與善巧方便,將偏鄉宜蘭打造成佛教聖地,一步步奠定佛光山人間佛教的基礎工程。 闞教授說明星雲大師在中國大陸時期,曾在棲霞律學院、寶華山學戒堂、常州天寧寺、焦山佛學院等地參學、讀書,對於僧格的建立,影響深遠。大師在焦山佛學院期間參加「中國佛教會會務人員訓練班」,首次遇見提出「人生佛教」的太虛大師,深受啟發,知道自己需要有新思惟、新觀念,要重新估定世間的價值。 星雲大師1949抵台,正逢白色恐怖時期,迭遇困境.....
《星雲大師人間佛教傳燈錄》座談會基調講演 闡明佛光宗學之十大貢獻
時,必需回歸當下生活的修行與實踐。此套書由佛光山住持心保和尚總監修,慈惠法師總指導,佛光山宗務委員會發行,多位大師弟子的集體創作,以學術方法為基礎立論,已經具備佛光宗學的理論範式,並提出般若智慧與善巧方便不二融和,是理解大師人間佛教深層義理金鑰的延展思考。 成功大學副校長陳玉女、中央大學人文藝術中心主任李瑞騰、香港中文大學人間佛教研究中心主任陳劍鍠、法鼓文理學院佛教學系主任鄧偉仁、佛光山南華大學宗教學研究所人文學院院長呂凱文、政治大學宗教研究所所長李玉珍等專家學者,及佛光山叢林學院師生等現場與線上共300多位與會。 結集人間佛教十大貢獻,開創佛光學現在與未來的鉅著《星雲大師人間佛教傳燈錄》,5.....
《僧事百講》英文版套書隆重推出 叢林常識邁向國際
佛教和寺院各種行事的大門。英文版特別編輯第七冊〈詞彙選〉,收入全書3000則佛學名相,包含叢林職稱、寺名、人名、法器、道場行事等;及150則叢林用語、詩詞,並設英漢、漢英詞彙對照表及專章收錄詩偈用語,方便讀者快速查閱。 為便於讀者理解,英文版中之佛學名相附有中文原文( 例如 “Abbot” 方丈/住持)。源於印度之名相則以梵文呈現(例如:“Karmadana” 維那 )。部分文化專有名相因無完全對應英文譯名,則採用漢語拼音轉寫並輔以語境解釋(例如:“haiqing”海青 lit. ceremonial robes)。此外,本套書較為特殊的,是大量寺院行政與叢林職稱。此類用語為首字母大寫,以區別.....
佛光大辭典英譯人才培訓 善用工具事半功倍
入書號,其他資料便會跟著連結出現,點進去就能看到所有資料,甚至有相關經文與分類。 也提及,資料放進去表單很容易,但對大家而言,會增加一些工作量,完備系統也需要很長時間,然而這些資料數據,對學者來說非常方便,將會是相當有用的工具。並提到翻譯會有中英譯文差異,如定冠詞、單複數、虛字等問題,以「懷州牛吃禾」為例,禾是不可數名詞,牛該用單數或複數﹖都是要去探討的問題。 教授也說,以前還沒有電腦的時候,他只能將字卡貼在經典上,再一一抄寫經號,光是校對就花了兩年,還不一定能毫無錯誤。而這些卡,日後也成為他個人的參考,有時候若要找相關歷史資料,還是會去看這些字卡。「你不知道這些工具好不好用,但是這些工具都會.....
第二期佛教口譯工作坊 發心傳遞佛法智慧
入淺出的教學,並在實際操作後與學員深度交流、反饋。 黃致潔老師與妙光法師聯袂教授口譯技巧「換句話說」,作為口譯實務的應對策略,黃老師建議學員,在口譯現場面對資訊可以先分類、再描述,將專有名詞或詩文以較方便理解的方式翻譯,達到語言的溝通效果。妙光法師則從佛教口譯的角度,提出六個應對策略:保留原詞、描述和解釋、臨時請求確認、使用通用術語、提前準備、靈活應變,並以《中英人間佛教詞彙選》及《獻給旅行者365日》作為事前準備的參考。 接著由黃致潔老師授課「視譯練習」、「跟述、分神練習」及「實際案例演練」,帶領學員學習合理斷句、詞性轉換、補充刪減、氣力模式等口譯技巧,並介紹專業口譯設備及口譯間禮儀,也安排.....
《星雲大師人間佛教傳燈錄》工作坊分論壇(二) 從歷史文獻到社群實踐的探討
可透過燈與光的譬喻加以理解。燈與光不可分離,如同定與慧相互依存;傳燈不只是知識的傳遞,更是喚醒眾生本具佛性的過程。由此觀之,星雲大師倡導的「我是佛」並非形上學命題,而是一種引導眾生體認自性即佛性的善巧方便。 中央研究院社會學研究所研究員齊偉先則從宗教社會學視角進行分析。他認為,《星雲大師人間佛教傳燈錄》可透過「理論與實踐」、「僧團與信眾」、「文化與佛法」、「傳統與現代」四組軸線加以理解,並援引魅力型權威理論,說明星雲大師的精神與理念如何在「後星雲時代」藉由文本編纂與詮釋持續被再現與傳承。因此,《星雲大師人間佛教傳燈錄》不僅保存佛光山發展歷史,更成為維繫與延續佛光山共同體的重要力量。 最後,南天.....
東京大學柳幹康教授來山講學 從禪宗《燈錄》看禪宗的歷史觀
有其獨特的歷史觀或宗門主張。 在提問交流環節中,柳幹康指出,禪宗「不立文字」實指「不立固定的文字」,禪師為破除修行者的執著而應機說法,方留下大量語錄。強調無論「看話禪」或「默照禪」,皆是助人化除煩惱的方便法門,禪修終極目標是體悟自性、信佛、作佛。 人間佛教研究院院長妙凡法師表示,這場充滿啟發性的學術講座,展現日本學者如「辦案」般的嚴謹精神,從錯綜複雜的文獻中梳理出清晰脈絡。 【人間社 黃宣珮 高雄大樹報導】 佛光山人間佛教研究院於4月2日在佛光山東禪樓舉行學術講座,禮請日本東京大學東洋文化研究所准教授柳幹康主講「燈錄的歷史:論《祖堂集》、「五燈」與《會元》之文獻結構」。以「解讀歷史觀」帶領大眾.....
東京大學教授柳幹康講演 佛教飲食文化的變遷
與禪宗佛心」,與近300位聽眾分享學術研究上的趣味發現。 講座述及由印度到中國再到日本的佛教變遷,連帶飲食文化的改變,清晰梳理食肉、五辛、飲酒與農耕戒律的演變,呈現佛教在不同時代與地域中,如何展現善巧方便的適應性。 談到「食肉」議題,柳幹康指出佛教戒律在各地呈現的顯著差異。印度早期允許食用「三淨肉」,佛教進入中國後,由於公元四世紀《涅槃經》、五世紀《梵網經》的譯出,加上梁武帝的斷酒肉令政策,中國逐漸形成全面禁肉的傳統。日本雖初期承襲中國制度,後期卻發展出如「本地垂跡」、「諏訪勘文」等肯定食肉的理論,至明治時期更因「富國強兵」等政策需求而全面解禁。 在「五辛」禁忌上,印度最初僅限大蒜,隨後演變至.....
懷念星雲大師 未來的佛教必然是人間佛教
程教授說明星雲大師人間佛教與傳統佛教,都是本著佛教的核心原則「般若」與「方便」,是一脈相承的。 人間佛教研究院 懷念星雲大師 未來的佛教必然是人間佛教 【懷念星雲大師 未來的佛教必然是人間佛教】 「【懷念星雲大師】人間佛教學十堂課」,第一堂課邀請西北大學哲學學院副院長王雪梅教授主持。 程教授研究大師著作,認為通俗易懂是大師著作表現在外的形式,而這個形式潛藏及試圖表達的內容,是深刻的、抽象的,甚至難以完美理解及解釋的。 課程影片 人間佛教學 文/宋滌姬高雄報導 由.....










