站內檢索
五場論證 專業評議——第十一屆人間佛教研究選題論證會深化學術探索
要探討的核心問題,將第一和第二兩部分整合後刪減作為文章的鋪墊和引論,並以第三部分為論文的主體框架支撐。夏德美研究員贊同李利安教授的看法,並提出三點建議:首先是目前的論文框架太過分散,其次提醒肖同學注意西方思想史中的欲望概念和佛教中的「欲」的區別,最後指出參考文獻中關於星雲大師論述欲望問題的原始文獻數量不足,仍需要深入閱讀。肖煜霖同學誠懇接受兩位老師的批評和建議,承認自己目前的論文結構有失詳略的偏頗,並會重新思考中西比較框架下西方哲學與佛教哲學之間的差異。 遵義醫科大學碩士研究生李小東作了題為《人間佛教價值語義對他人痛苦加工與利他決策的影響:一項ERP研究》的報告。李利安教授首先坦言自己對本選題.....
佛教中國化與人間佛教的當代思考——第十一屆人間佛教研究選題論證會學術講演紀實
一現狀,選擇將經典詮釋作為全新研究切入點,從解經體例、文本結構等外在形式逐步切入,深入挖掘經典背後的思想內核,進而對經典詮釋類型展開系統性探究。 李四龍教授認為,目的論經典詮釋是中國本土的主流形態。與西方詮釋學反思「前見」不同,中國傳統常將其視為詮釋目標。受儒家「修身治世」影響,中國佛教重實修與因果,弱化了形式化的身份認同,較少吸收印度的純理論思辨。該傳統講求學以致用,長久維繫了中華文化道統,但其短板在於弱化邏輯論證,缺乏嚴密的推理過程,多依賴格言警句。 對於過程性經典詮釋,李四龍教授解釋,其源於印度論議傳統,側重論證方式與推理邏輯,在南北朝至隋唐時期鼎盛。它重視詞義辨析與理論辯駁,擁有極嚴密.....
人間佛教研究英文論文集第七冊問世 探討應用管理
層層遞進,乃至建設人間淨土等方面,討論人間佛教的管理與應用,並以佛光山為例。書中首先探討自我內心的修行對管理他人的重要,接著討論人間生活禪對情緒管理的助益;接著敘述人間佛教如何型塑企業文化,並從佛法與西方哲學的角度,檢驗成癮的問題,再從正業、六度等佛法義理談企業管理,進而建設人間淨土。 本論文集系列最大特色,是全球團隊集體創作。2017年起,佛光山人間佛教研究院與南天大學合作,每年出版一冊英文論文集,由妙光法師、覺瑋法師及主編Michael Murphy帶領澳洲、美國、新加坡、香港等11個國家地區近30位國際義工翻譯及編輯,團隊英譯效率及高品質令人讚嘆。 七冊論文集共收錄89篇文章,電子版讀者.....
佛光大辭典英譯人才第三次培訓 力求最佳譯文
問─從不斷地討論、思維如何使辭典英譯能夠做得更好。 人間社記者李生鳳攝 圖說:蘭卡斯特教授指出,佛學名相同一詞涵蓋多義者,比照中文音譯原則,直接音譯。 人間社記者李生鳳攝 佛光大辭典英譯計畫 佛法弘傳西方重要里程碑 由佛光山人間佛教研究院主辦的佛光大辭典英譯計畫,10月21日至25日在佛光山麻竹園舉辦佛光大辭典英譯人才第三次培訓,此計畫由人間佛教研究院國際組主任妙光法師擔任總召集人,最高學術顧問為美國加州大學柏克萊分校東亞語言學系終身榮譽教授路易斯‧蘭卡斯特教授 (Dr. Lewis Lancaster)。 圖說:佛光山人間佛教研究院主辦的佛光大辭典英譯計畫,10月21日至25日在佛光山麻竹園.....
佛光大辭典英譯線上培訓 人工智能翻譯更上層樓
大陸等地約50位翻譯團隊成員線上參與。教授收到星雲大師圓寂的消息,特別難過,在培訓開始前特地向佛光山大眾致意,並勉勵團隊在這個艱難的時刻要謹記大師的慈心悲願,努力完成《佛光大辭典》翻譯,讓漢傳佛典傳遍西方。 蘭卡斯特教授從《牛津英語辭典》的編輯歷史切入,介紹《佛光大辭典》翻譯,並表示人工智能是件大事,並非兒戲,《佛光大辭典》英譯計畫將人工智能導入翻譯流程,讓翻譯人員有更多時間研究和理解佛教辭條的意涵。他希望能教導學生使用人工智能,發揮其最大效益。妙光法師回應,這個時代已離不開人工智能,在使用人工智能時必須訓練自己思考和判斷。 培訓開始前,翻譯人員先選擇一則辭條,利用人工智能工具翻譯初稿,再核對.....
北美佛光青年線上口譯培訓
營」於11月7日、14日舉行,共來自北美洲、澳州、非州、台灣等地共90名青年參與。 國際佛光會世界總會青年世界總團執行長慧傳法師特別錄製短片鼓勵青年,慧傳法師說,過去在西來寺擔任住持時,看到大乘佛教在西方社會的普及遠遠不如其他佛教教派,其中原因是大乘佛教翻譯成英文的經典及書籍過少,因此,決定落實星雲大師所說的在地化弘法理念,建立一套健全的翻譯和出版體系,讓更多使用英文語言的人士可以接觸大乘佛教。而參加此次營隊的學員皆發願繼承這份心,透過資深弘法人才的指導和自身對流行用語的理解,以全新的思維將佛法推向全世界。 學員依照自身口譯程度可選擇報名進階班或初學班。在第一週舉辦進階班課程,指導老師妙光法師.....
第五屆星雲大師人間佛教理論實踐學術研討會 上海開幕
三步修行次第,即「做本分事」、「持平常心」和「成自在人」,顯然,禪宗把大乘佛教以來打破出世與入世隔閡的思想,真正落實到生活之中。很多人懷疑人間佛教是不是把佛教神聖性降低了、世俗化了,樓宇烈認為,這是用西方宗教理念認識佛教的結果,西方文化把神聖性和世俗性對立,其實中國是「人聖性」,在生活中達到人聖,達到人聖性和生活化的一體性。所以研究中國佛教,不能離開人間佛教的特色,這才是中國佛教的根本所在。 上午第一場研討會分A、B兩場舉行,在A場研討中,四川大學鄧子美教授發表《人間佛教與當代多元文化社會——略論囿于傳統之思維》一文,指出「傳統」是人類價值之源,但是同樣具有不可靠性,導致了當代價值的迷惘和紛爭.....
〔好書分享〕《佛法真義》英文精裝版問世 佛法智慧國際化
讀者亦能從大師預立的遺囑中,體會大師心繫人間佛教與眾生,願為眾生付出一切的心境。 《佛法真義》英譯版秉持原著的理念與精髓,採平易近人的用字遣詞,確保譯文既忠於原意,又流暢易讀,將中華文化相關內容轉化為西方讀者易懂的文字,跨越文化藩籬,讓英語讀者更能契入佛法真義及應用,並透過人間佛教視角,建立積極樂觀的態度,成為擁抱生命、解決生死、落實生活的佛教行者。 星雲大師在2018年10月出版的《佛法真義》,是對於流傳二千多年來的佛教,在傳播的過程中,造成的一些錯誤認知的修正;大師以其一生的信解行證,重現佛陀示教利喜的教義結集。為了讓英語族群認識佛陀真正的教化,星雲大師首席翻譯暨佛光山人間佛教研究院副院長.....
「人間佛教的經濟與管理文化」論壇 香港中大演繹
文化」論壇一連舉辦兩天,8月26日開幕禮於中大康本國際學術園舉行,主持人中大人間佛教研究中心主任陳劍鍠教授,與談人有中大文學院院長梁元生教授、珠海學院校監李焯芬教授、佛光山人間佛教研究院院長覺培法師、西方寺方丈寬運法師、國際佛光會香港協會會長鄺美雲、香港鏡報副社長徐世和博士及佛門網編務總裁林國才,向百餘名與會人士發表對主題的見解。 陳劍鍠教授引述星雲大師的開示:「錢財不是毒蛇,而是可以作為淨財,成就事業和願心」。教授指出,任何企業都須要講求利潤及效益的最大化,「佛商」追求利益必然有超越功利的「佛道」作為遵循依據,將所獲取的利潤轉化為社會福利,成就企業的最大價值,付出企業的社會責任,這就是佛教研.....
台灣佛光大學佛教研究中心成立 開幕研討會隆重舉行
受到儒家影響,就是佛教對人生和社會的影響最大了。此次學術研討會探討漢傳佛教的過去、現在與未來,意義非常重大。他分析佛教起源於印度,但是藏傳佛教普及不夠,南傳佛教著重供養制度,日韓佛教仍有欠缺,佛教傳到西方也因爲語言問題而有所不足。佛教傳到中國歷史最悠久,從最初的譯經,到後來的大乘佛教八宗、小乘佛教十幾個流派,漢傳佛教對於各個宗派的融合,可說是功不唐捐,成績斐然。 星雲大師說,佛光山已經由慈惠法師成立一個「人間佛教研究院」,將配合佛光和南華大學共同合作的佛教研究中心,重新評估佛教的價值,還給佛教一個公道。星雲大師表示,佛陀只有一個,他期勉佛光大學佛教研究中心成立,就是要大家開步走,多來往聯誼,完.....










