站內檢索
關鍵字梁武帝,共2筆結果:
東京大學教授柳幹康講演 佛教飲食文化的變遷
同時代與地域中,如何展現善巧方便的適應性。 談到「食肉」議題,柳幹康指出佛教戒律在各地呈現的顯著差異。印度早期允許食用「三淨肉」,佛教進入中國後,由於公元四世紀《涅槃經》、五世紀《梵網經》的譯出,加上梁武帝的斷酒肉令政策,中國逐漸形成全面禁肉的傳統。日本雖初期承襲中國制度,後期卻發展出如「本地垂跡」、「諏訪勘文」等肯定食肉的理論,至明治時期更因「富國強兵」等政策需求而全面解禁。 在「五辛」禁忌上,印度最初僅限大蒜,隨後演變至蔥、韭等物;中國受《梵網經》與《首楞嚴經》影響,禁制更趨嚴格,《禪苑清規》甚至記載「寧死不食」的嚴謹態度,此傳統亦影響日本。 至於「飲酒」,印度原僅允作為醫療之用;中國律宗.....
/news-event/news/TSNews-000434/
佛教藏經國際學術研討會 佛光山舉行
結合理論與實踐的藏經學術的饗宴,將帶領大眾穿越時空與法相遇,歡迎大家前往佛光山雲來集參加。 佛教從印度傳入中國後,其經典經過歷代的翻譯、流通,數量龐多,最後彙編成《大藏經》。根據《隋書‧經籍志》記載,梁武帝在華林園中總集釋氏經典共5400卷,當時沙門寶唱撰的《梁世眾經目錄》是佛教經典藏經之始。從漢至隋唐,佛經都靠寫本流傳,到了晚唐才有佛經的刻本,北宋太祖開寶年間開刻了第一部官刻的佛教大藏經《開寶藏》,開中國刻本大藏經之先河,之後歷代編纂者不斷蒐集增補,至明清時代,有《洪武藏》、《永樂藏》、《嘉興藏》的刊行,現代並有CBETA電子大藏經的發行,BDK英譯藏經的出版,歷代藏經的編譯延續不斷,有近2.....
/news-event/news/TSNews-000060/










