站內檢索
TRANSLATION FORUM 2019: HUMANISTIC BUDDHIST TEXTS IN TRANSLATION: STANDARDS, THEORY AND PRACTICE
Objectives TRANSLATION FORUM 2019: HUMANISTIC BUDDHIST TEXTS IN TRANSLATION: STANDARDS, THEORY AND PRACTICE This Forum will be divided into two parts: Prospects of Translation: Standardization, style.....
【Buddha-Dharma: Pure and Simple Book 5】
f to Buddhist practitioners of the 21st century, and traditional practices originated from India to modern endeavors assisted by advanced technology. Dear all, Buddha-Dharma: Pure and Simple Book 5 is released. The book offers a journey through the history of Buddhism, beginning from the founder him.....
Buddha-Dharma: Pure and Simple 6 Now Available
e applied in today’s context. Lastly, several articles in this volume shed light on Fo Guang Shan’s modern methods of propagating Humanistic Buddhism and their significance. For example, “Buddhist Endeavors through Sounds and Music” explains how Buddhist chantings and songs make the teachings more a.....
Modern Religious Tourism in Taiwan: A Case Study of Fo Guang Shan Buddha Memorial Center
Fo Guang Shan Buddha Memorial Center, founded by Venerable Master Hsing Yun, is a newly opened Buddhist site in Taiwan, which not only serves as a combined museum, art gallery and religious landmark, but also a diverse cultural, education and art center whose total number of visitors in the first year of its opening exceeded ten million, higher than that of the Louvre in 2012, and has continued to rise in successive years. The Center also became the youngest museum to be recognized as a member of ICOM, receive ISO50001 certification, and listed on Tripadvisor as one of the top three tourist destinations in Taiwan within the first four years of its opening.
A Modern Interpretation of Venerable Master Hsing Yun’s Belief that ‘Life Does Not Die'
In his first preface to Humanistic Buddhism: Holding True to the Original Intent of Buddha, Venerable Master Hsing Yun adopted simple and easily understood words to summarize the articles of faith and essence of Humanistic Buddhism. In the second preface titled “My Understanding of Humanistic Buddhism,” Venerable Master Hsing Yun identified the general misconceptions and doubts many people have about Humanistic Buddhism.
Editor’s Preface: A Treasury of Academic Thought on Humanistic Buddhism
Taking the Retrocession of Taiwan in 1945 as the starting point of the restoration of Chinese Buddhism, along with the emergence of the four major monastic orders on this island, Humanistic Buddhism has just celebrated its seventy-first birthday. However, we should consider that Master Taixu (hereinafter Taixu) first proposed the concept of “Humanistic Buddhism” in his article “On The China Times and the so-called ‘Sūtras and Mantras to Save the Nation’” published in Ocean Waves Magazine Vol. 13, No. 9 (1932), and that he delivered his lecture on “How to Build Humanistic Buddhism” at the Hankou Chamber of Commerce in October of the following year. These first definitions of Humanistic Buddhism included a preliminary explanation of the methodology and philosophy of Humanistic Buddhism, and how it could be developed from this foundation. From this other perspective, it can be said that modern Humanistic Buddhism has been practiced for more than eighty years.
Situating Buddhist Modernism within a Global Context: The Global Spread of Fo Guang Shan
Only in the last decades has modern Buddhism become a serious topic of academic investigation. Today, however, the field is flourishing. Modern Buddhism in its many forms is studied in many languages and disciplines. Despite this recent advancement, the subject of investigation is not always that clear. What are we talking about when we are speaking of modern Buddhism? This paper aims to tackle this question by considering the global spread of Fo Guang Shan from a transnational perspective. Transnationalism describes a recent advance within the social sciences and humanities to move away from a research approach that examines its object of interest solely by placing it within the context of one nation state. In contrast to the notion of “international,” which according to the transnational perspective refers to the relationship between states, “transnational” refers to the sustained linkages and ongoing exchanges among non-state actors that cross national borders. Thus, if we apply the transnational lens to the study of modern Taiwanese Buddhism, it follows that instead of examining the religion by solely placing it within the boundaries of the ROC, we also consider the many border-crossings, linkages, and movements between Taiwan, China, Japan, Southeast Asia and the rest of the world that have together shaped its current state.
Geneaology and Taxonomy of the ‘Twentieth-century Renjian Fojiao 人間佛教’Mapping a famen 法門 from Mainland China and Taiwan to Europe
The first part of this paper will discuss concepts and practice of‘twentieth-century renjian fojiao’; it will start analyzing theoretical meanings and doctrinal implications of renjian fojiao in modern and contemporary Mainland China and Taiwan, and assess various case studies of ‘renjian fojiao in practice’ among Buddhist communities since the Republican period onwards and also from the pre-modern Imperial time. I will attempt a taxonomy of these principles and practices, and then ponder whether this renjian fojiao should not be classified as an overall ‘school’(zongpai 宗派) but considered rather as a ‘Dharma gate’ (famen 法門). Secondly, I will consider the transmission of renjian fojiao to Europe, more precisely the Netherlands, in particular I will look at how (Mainland China) Longquan monastery 龍泉寺 (located in Utrecht) and (Taiwan) Fo Guang Shan 佛光山 (located in Amsterdam) are adopting and adapting ‘twentieth-century renjian fojiao’ in the Netherlands. Finally, this paper will conclude by questioning how ‘twentieth-century renjian fojiao’ could be more present in international platforms that are working towards conflict resolutions and peace building, and therefore could intervene and facilitate dialogue and constructive interaction among different cultures and religions in today’s globalized and pluralistic society.
Sacred Secularities: Ritual and Social Engagement in a Global Buddhist China
Surrounded by greenery and build on a quiet hillside in an unincorporated suburban community of Los Angeles County lies a brightly colored Chinese Buddhist temple. This Temple, Hsi Lai Temple xilai si 西來寺 or ‘Coming West Temple’ in English, is one of the biggest Chinese temples in the US and serves as the North American headquarters of the modernist Han Buddhist order Fo Guang Shan 佛光山 (Buddha’s Light Mountain). The Buddhist tradition promoted by Fo Guang Shan is renjian 人間or Humanistic Buddhism.1 It is a modern Buddhist tradition with its roots in late 19th and early 20th century China that has become Buddhist mainstream in Taiwan today (Long 2000). Fo Guang Shan is one of the biggest promoters of this tradition, not only in Taiwan but on a global scale, and while different groups have adapted different interpretations of renjian Buddhism, one of the primary characteristics of this modern tradition is a new esteem for society, or, in other words, the sphere of ‘the secular’.
