站內檢索
Bodhisattva Precepts and Their Compatibility with Vinaya in Contemporary Chinese Buddhism: A Cross-Straits Comparative Study (Part 1)
Bodhisattva ideas have steadily developed since medieval times, to become key characteristics of Chinese Mahāyāna Buddhism. Monks and nuns in the Mahāyāna tradition generally have bodhisattva precepts conferred upon them while undergoing the Triple Platform Ordination, and adhering to both these precepts and the bhikṣu/ bhikṣuṇī precepts is a conspicuous feature of Mahāyāna monastic practice. Against this backdrop, it is worth exploring Chinese monastics’ perceptions of the bodhisattva precepts and ideal, and the practices surrounding them, in the current sociocultural contexts of Taiwan and Mainland China. Though both these regions share the same tradition of Chinese Mahāyāna Buddhism, it has very different manifestations. This long-term, cross-Straits comparative study also reveals a hitherto under-theorized conflict between vinaya rules and the bodhisattva ideal.
Bodhisattva Precepts and Their Compatibility with Vinaya in Contemporary Chinese Buddhism: A Cross-Straits Comparative Study (Part 2)
Bodhisattva ideas have steadily developed since medieval times, to become key characteristics of Chinese Mahāyāna Buddhism. Monks and nuns in the Mahāyāna tradition generally have bodhisattva precepts conferred upon them while undergoing the Triple Platform Ordination, and adhering to both these precepts and the bhikṣu/ bhikṣuṇī precepts is a conspicuous feature of Mahāyāna monastic practice. Against this backdrop, it is worth exploring Chinese monastics’ perceptions of the bodhisattva precepts and ideal, and the practices surrounding them, in the current sociocultural contexts of Taiwan and Mainland China. Though both these regions share the same tradition of Chinese Mahāyāna Buddhism, it has very different manifestations. This long-term, cross-Straits comparative study also reveals a hitherto under-theorized conflict between vinaya rules andthe bodhisattva ideal.
Venerable Master Hsing Yun’s Concept of True Practice in the Context of the History of Chan Thought–A Discussion of Symbolic Implications of Early Chan Buddhism and the Laṅkāvatāra Sūtra
This article examines Venerable Master Hsing Yun’s thought in the context of the history of the ideas of Chan Buddhism, which can be seen as a continuation of early Chan thought. Contextualizing the practices in the early stage of Chan, this article initially clarifies the influence of the Laṅkāvatāra Sūtra in the early development of Mahāyāna Buddhism in China and the meaning of true practice. The Laṅkāvatāra Sūtra had a significant influence on early Chan masters, especially Bodhidharma. Venerable Master Hsing Yun’s concept of true practice is congruent with the tradition of the early Chan, but is at the same time innovative. His concept of true practice is examined by focusing on four main subjects: 1. the Laṅkāvatāra Sūtra, 2. its relationship with the bodhisattva path, 3. the practice of Chan, and 4. its relationship with the threefold training.
Studies on Humanistic Buddhism VI : Humanistic Buddhism: Wisdom and Compassion in Action
Studies on Humanistic Buddhism VI : Humanistic Buddhism: Wisdom and Compassion in Action
Commentary: Loving-Kindness and Compassion
Venerable Master Hsing Yun writes that loving-kindness (maitri) and compassion (karuṇā) “are like a priceless passport—a person may own nothing, but no matter where they go happiness and safety will follow.” How might this statement be understood within the context of the Universal Vehicle (Mahāyāna) of Buddhism? As the Venerable Master writes, lovingkindness aims to bring others happiness, and compassion is the desire to alleviate the suffering of others. Here, I understand loving-kindness (maitrī) to love in its purest altruistic sense. Maitrī is not an erotic, passionate, selfish, or possessive love. All true love wants is the happiness of others.
When Mahāyāna Meets Theravāda: Humanistic Buddhism’s Challenges and Opportunities in Myanmar
From 15 to 17 February 2017, the United Association of Humanistic Buddhism of Chunghua (Zhonghua renjian fojiao lianhe zonghui 中華人間佛教聯合總會) organized a visit to Myanmar for a three-day meeting regarding harmony and dialogue between Mahāyāna and Theravāda Buddhism (Liang’an nanbei chuan fojiao ronghe jiaoliu fangwen zhi lu 兩岸南北傳佛教融合交流訪問之旅). As well as being noteworthy for uniting Mahāyāna and Theravāda Buddhist Schools, this crosstraditional exchange was important due to the involvement of the National Saṃgha Committee Chairman, Venerable Bamaw Sayadaw Dr. Bhadanta Kumarabhivamsa; other well-known senior Burmese monks; and Myanmar government officials. During their stay in Yangon, the monastic delegates joined in various activities including the Thousand-candle Offering, a forum on Educational Exchange on Mahāyāna and Theravāda Teachings, and visits to monasteries, Buddhist educational institutions and sites of historical interest in the company of Burmese monks and laypeople. Additonally, Tipitakadhara Sayadaw U Sundara guided them in the Vipassanā Meditation. To an extent, then, the group of delegates from Taiwan and Mainland China experienced Theravāda practices. Afterwards, Ven. Foxing from the Buddhist College of Minnan and Julia Jin, president of the Merit Times, each wrote on the possibilities for Mahāyāna and Theravāda union in the house periodical of the Fo Guang Shan Institute of Humanistic Buddhism.
The Relationship between Buddhism and Life
There are two main schools of Buddhism, Theravāda and Mahāyāna. The former spread from southern India to Sri Lanka, Myanmar, Thailand, and the island of Java during King Asoka’s reign in ancient India. The latter spread from northern India to Tibet, China, Korea, Japan, and the Ryukyu Islands during the reign of the Chinese Emperor Ming of the Han dynasty. It has since disseminated into all parts of Malaysia in the last two or three hundred years. Buddhism has spread throughout the world in two thousand and five hundred years. Today, it is distributed vastly, found not only in the Southeast Asian countries, but also Europe and the United States. The religion is practiced by people in the East and West, and has a significant number of devotees.
When Mahāyāna Meets Theravāda: Humanistic Buddhism’s Challenges and Opportunities in Myanmar
From the early Buddhist era to the present day, antagonism between the Mahāyāna and Theravāda schools has existed, and will not be easy to resolve. In the past few decades, however, an increasing number of religious activities and cultural-exchange events have involved union between practitioners of Mahāyāna and Theravāda Buddhism, to the point that one can cautiously hail a breakthrough in cross-traditional understanding and communication. Against this backdrop, my paper has aimed to paint a broad-brush picture of Humanistic Buddhism’s challenges and potential opportunities in Myanmar, based on my latest fieldwork data as well as the relevant prior literature.
Venerable Master Hsing Yun’s Ten Great Contributions to Buddhism
Since the nineteenth century, Humanistic Buddhism has been the most powerful school of thought in Chinese Buddhism. I recently proposed that while Taixu was distinguished as an advocate of modern Humanistic Buddhism, Venerable Master Hsing Yun, as the founder of modern Humanistic Buddhism, has been an exceptional proponent. Venerable Master Hsing Yun proposed using the concept of the “three greatnesses” from the Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna as the basic principle of the Humanistic Buddhism: greatness of essence, greatness of attributes, and greatness of function. He profoundly influenced the essence, the attributes, and the function of Humanistic Buddhism.
Chinese Interpretations of Indian Buddhism: From the Mahāprajñāpāramitā Upadeśa’s “Three Samādhis” to Zhiyi’s “Threefold Contemplation”
This study examines the early Mahāyāna commentary, the Upadeśa through the doctrinal and practical aspects of the three samādhis and how it has influenced the thoughts and practices of Zhiyi’s threefold contemplation. The approach on examining Zhiyi’s relation to the Upadeśa through our position in the historical and textual context of the Upadeśa and of Zhiyi has opened up to a strong implication and verification of their connection. In addition, our brief study on the citation of the Upadeśa in Zhiyi’s extant textual exegeses indicated his frequent usages of the commentary both in his early and later works.
