站內檢索
Situating Buddhist Modernism within a Global Context: The Global Spread of Fo Guang Shan
Only in the last decades has modern Buddhism become a serious topic of academic investigation. Today, however, the field is flourishing. Modern Buddhism in its many forms is studied in many languages and disciplines. Despite this recent advancement, the subject of investigation is not always that clear. What are we talking about when we are speaking of modern Buddhism? This paper aims to tackle this question by considering the global spread of Fo Guang Shan from a transnational perspective. Transnationalism describes a recent advance within the social sciences and humanities to move away from a research approach that examines its object of interest solely by placing it within the context of one nation state. In contrast to the notion of “international,” which according to the transnational perspective refers to the relationship between states, “transnational” refers to the sustained linkages and ongoing exchanges among non-state actors that cross national borders. Thus, if we apply the transnational lens to the study of modern Taiwanese Buddhism, it follows that instead of examining the religion by solely placing it within the boundaries of the ROC, we also consider the many border-crossings, linkages, and movements between Taiwan, China, Japan, Southeast Asia and the rest of the world that have together shaped its current state.
A Contemporary Artist’s Expressions of Buddhas & Pure Lands in the Human Realm
In Taiwan’s Socially Engaged Buddhist Groups, David Schak and Hsin-Huang Michael Hsiao (2005) highlighted a new religious phenomenon in Taiwan: the rise of socially engaged Buddhism, with Buddhist groups committed to working for the improvement of society and the well-being of the needy and the sick. The tremendous expansion of Buddhism in Taiwan, especially in the category of a local socially engaged type, is termed renjian fojiao (人間佛教 which translates directly as “terrestrial” i.e. “this-world” Buddhism), or expressed as “engaged” or “socially engaged.” Another frequently used phrase is rushi (入世 “entering” or “being in” the world), in contrast to chushi (出世 “leaving the world”)—mirroring a belief that the Pure Land is this earth, and their goal to purify it.
Geneaology and Taxonomy of the ‘Twentieth-century Renjian Fojiao 人間佛教’Mapping a famen 法門 from Mainland China and Taiwan to Europe
The first part of this paper will discuss concepts and practice of‘twentieth-century renjian fojiao’; it will start analyzing theoretical meanings and doctrinal implications of renjian fojiao in modern and contemporary Mainland China and Taiwan, and assess various case studies of ‘renjian fojiao in practice’ among Buddhist communities since the Republican period onwards and also from the pre-modern Imperial time. I will attempt a taxonomy of these principles and practices, and then ponder whether this renjian fojiao should not be classified as an overall ‘school’(zongpai 宗派) but considered rather as a ‘Dharma gate’ (famen 法門). Secondly, I will consider the transmission of renjian fojiao to Europe, more precisely the Netherlands, in particular I will look at how (Mainland China) Longquan monastery 龍泉寺 (located in Utrecht) and (Taiwan) Fo Guang Shan 佛光山 (located in Amsterdam) are adopting and adapting ‘twentieth-century renjian fojiao’ in the Netherlands. Finally, this paper will conclude by questioning how ‘twentieth-century renjian fojiao’ could be more present in international platforms that are working towards conflict resolutions and peace building, and therefore could intervene and facilitate dialogue and constructive interaction among different cultures and religions in today’s globalized and pluralistic society.
A Study of Gender Equality in Humanistic Buddhism
Since Humanistic Buddhism was first proposed by Master Taixu, the issue of gender equality has gradually kindled widespread discussion in the field of Buddhism. During the Republican Era, Master Taixu and the female Buddhists of the Pure Bodhi Vihara have actively expressed their views on gender equality. Eventually, they reached a consensus of respecting a woman’s character, protecting her rights, and advocating equal status between men and women. After 1949, under the impetus of Venerable Master Hsing Yun, Venerable Yin Shun, Venerable Sheng Yen, Venerable Chaohwei, thoughts on gender equality in Taiwan have made great strides. After 1980, the rejuvenation of Humanistic Buddhism in Mainland China in turn developed thoughts on gender equality. As a result, the overall status of female Buddhists in Mainland China has remarkably improved.
Sacred Secularities: Ritual and Social Engagement in a Global Buddhist China
Surrounded by greenery and build on a quiet hillside in an unincorporated suburban community of Los Angeles County lies a brightly colored Chinese Buddhist temple. This Temple, Hsi Lai Temple xilai si 西來寺 or ‘Coming West Temple’ in English, is one of the biggest Chinese temples in the US and serves as the North American headquarters of the modernist Han Buddhist order Fo Guang Shan 佛光山 (Buddha’s Light Mountain). The Buddhist tradition promoted by Fo Guang Shan is renjian 人間or Humanistic Buddhism.1 It is a modern Buddhist tradition with its roots in late 19th and early 20th century China that has become Buddhist mainstream in Taiwan today (Long 2000). Fo Guang Shan is one of the biggest promoters of this tradition, not only in Taiwan but on a global scale, and while different groups have adapted different interpretations of renjian Buddhism, one of the primary characteristics of this modern tradition is a new esteem for society, or, in other words, the sphere of ‘the secular’.
Toward a Modern Buddhist Hagiography Telling the Life of Hsing Yun in Popular Media
My interest in the biography of Master Hsing Yun (Xingyun 星雲, 1927–) began when I co-taught the “Buddhism in Asia” summer program in 20091 and visited the Fo Guang Shan ( 佛光山; Wade-Giles: Fo Kuang Shan, literally “Buddha’s Light Mountain”) headquarters in Kaohsiung (Gaoxiong 高雄) and a branch temple in Ilan (Yilan 宜蘭).2 My college students and I were rather impressed with the scale of the monastery in Kaohsiung and the global reach of its branches (Fo Guang Shan 2011).3 However, what intrigued me the most was our visit to the Fo Guang Shan Museum located in the Ilan branch temple. At the museum, our guides, who were nuns from the temple, showed us an illustrated comic biography of Hsing Yun, the founder of Fo Guang Shan. They told us stories, which are illustrated in the comic book, about their master’s arrival in Taiwan, the difficulties he encountered in his early religious career, and his successful missionary activities. Reading this comic helped me understand Hsing Yun’s leadership and the influence he has over his disciples and devotees. Following this, I started to consider the possibility of studying the life of Hsing Yun as portrayed in popular media and, with the help of some friends, began to track down the biographies of the monk as presented in various media.
The Influence of Indian and Buddhist Elements in Medieval China: A Study of Buddha’s Birthday Celebrations In Luoyang during the Northern Wei dynasty
The Buddha’s birthday festival reached an unprecedented level of grandeur during the rule of Northern Wei when its capital was at Luoyang (495 to 534 CE). Buddhism was indigenous to neither the rulers nor the native Han Chinese. Yet, the Buddha’s birthday celebration on the eighth day of the fourth lunar month became a popular ritual in which the entire city participated. This paper studies a particular phenomenon in this public ritual, the use of carriages in image processions, tracing the heritage of these carriages back to the religion’s land of origin, India, and their literary sources. The intention of this paper is to study the reasons for such phenomenal success, in particular as they relate to the functional role of a religious festival and how the tenets of a religion can enable itself to be popular and sustainable. The Buddha’s birthday is a relevant case study because over 1,500 years later, countries such as Cambodia, Hong Kong, Macau, Malaysia, Myanmar, Nepal, Singapore, South Korea, Sri Lanka, Taiwan, Thailand and Vietnam continue to celebrate it as their public holiday.
Geneaology and Taxonomy of the “Twentiethcentury Renjian Fojiao 人間佛教” Mapping a famen 法門 from Mainland China and Taiwan to Europe
Since the late Qing, Chinese Buddhists had been rethinking and restructuring Buddhist institutions and practices in order to fit a new historical period, the challenges posed in 1898 by the Hundred Days Reform and the movement (Goossaert 2006), and the framework created by the recent new phase of globalization (which includes, first of all, the successful spread of Christianity in Asia) (Tze Ming Ng 2012).
Melodic Meditation: Buddhist Chant as a Vehicle for Choral Composition
During the 2017–2018 academic year, it was my good fortune to spend five months in Taiwan researching Buddhist chant as a U.S. Fulbright Senior Scholar. My primary host institution was the Institute of Humanistic Buddhism here at Fo Guang Shan and I worked closely with the capable leaders of the Institute, most notably Venerable Miao Guang. I spent a majority of those five months living in the residence attached to 普賢殿 (Samantabhadra Shrine) on these Fo Guang Shan headquarters monastic grounds. Morning and evening chanting services in the Main Shrine were a typical part of my routine, as was the thrice-daily mealtime chanting.
Fo Guang Shan Buddhism and Ethical Conversations across Borders: “Sowing Seeds of Affinity”
On the basis of a study of an international Buddhist movement, this article defines “ethical conversations across borders” – acts of ethical deliberation, evaluation or argument that take place in cognisance of multiple ethical regimes – and proposes the conditions under which they can take place. Fo Guang Shan, described in the first part of the article, is a Buddhist movement that originated in Taiwan, but which now has branches around the world. It seeks to promote the cultivation of virtue among its members and among other people with which it has contact. The teachings of Master Hsing Yun, the movement’s founder, advocate two methods through which this project can be realised, “sowing seeds of affinity” and “convenience”. The second part of the article generalizes observations made in relation to Fo Guang Shan and draws the conclusion that all “ethical conversations across borders” require two things, namely, the identification of similarities or “affinities”, and an account of difference that stipulates the units between which the conversation is to be carried on.
