站內檢索
Interpreting the “Humanistic” in Renjian Fojiao (人間佛教) as Advocated by Venerable Master Hsing Yun of Fo Guang Shan
Sakyamuni Buddha expounded the Four Noble Truths as his very first teachings out of the intention of showing human beings the cause of suffering, and more importantly, to give hope in that such sufferings can be ended. For this reason, Buddha is often referred to as the doctor who tends to human beings in their very fundamental needs: fulfillment in attaining freedom from suffering. As human interests and values are given broader definitions, the Buddhist movement also becomes much more diverse in scope, giving Buddhism the characteristic of humanism on various aspects of life. The purpose of this paper is to examine the elements of humanism traceable in the teachings and practices of Buddhism and find relevance between such and Renjian Fojiao (Humanistic Buddhism).
主題座談「拭目以待的挑戰與機遇:人間佛教如何面對AI時代的降臨」
情”的維度提升至終極關懷的高度。佛教與中國傳統文化的深度融合,很大程度上正是因佛教與生俱來的對“情”的重視。張教授認為,東方文化區別於西方理性主義傳統,它強調通過“情”來認識世界、關照生命,這一點在儒釋道各家思想中均有體現。星雲大師曾提出“有情有義”的人間佛教觀,這是對佛教精神內核的生動詮釋。而AI雖可精准複現語言和邏輯,卻無法真正理解和傳遞“情”的價值,因此,人間佛教在AI時代的獨特性依然不可替代。 張文良教授以“緣起學說”進一步闡釋了佛教對“情”的終極關懷。他引用佛陀關於“一切眾生皆有如來智慧德相”的理念,指出佛教不僅強調智慧,更強調共情與慈悲,這正是人間佛教與AI的根本區別。在AI時代,.....
佛光大辭典英譯線上培訓 妙用AI指令提升翻譯效率
雲大師全集》的AI翻譯平台。 本次培訓著重於交流與學習如何運用指令,使AI軟體根據不同的需求,加強翻譯效率與品質。博士先是讓大家大致了解AI軟體演算法跟數據庫有緊密關聯,接著示範如何透過指令,讓AI解釋文言文或佛教經典文句中每個字的意義和功能,再依照英語的詞性,翻譯成完整的句子。妙光法師建議翻譯人員指示AI軟體將譯出的目標語重新翻譯回原始語,以進一步檢視譯文的語意與文句結構。課堂中以《成唯識論》短短一句「由假說我法,有種種相轉」為案例分析,翻譯人員針對不同AI軟體(如:Claude、ChatGPT4、MITRA等)對「有」和「轉」等字的翻譯或省略翻譯,提出見解,獲益良多。 博士也分享,龐大的數.....
Humanistic Buddhism for Social Well-being(Ⅲ): An Overview of Grand Master Hsing Yun's Interpretation in Theory and Practice
Sakyamuni Buddha's success when he was alive and the ever-expanding success of Buddhism ever since is heavily dependent on the systems approach which he adopted. Systems approach is a modern, technical term applied in management and operations research. It is based on the view that every system -- from the universe to the smallest human activity -- consists of interdependent and interacting sub-systems or components. No activity, however minute, can be planned, organized, directed or controlled until and unless (i) the relationships among the components are understood, and (ii) the effect which changes in one component have on each of the others is carefully evaluated.
Humanistic Buddhism for the Social Well-being (Ⅰ):An Overview of Grand Master Hsing Yun's Interpretation in Theory and Practice
Venerable Dr. Hsing Yun is the Grand Master of the Fo Guang Shan Buddhist Order, the 48th Patriarch of Lin Ji Ch'an tradition, and the foremost Chinese scholar-monk of our times. He has been impressed, since his adolescence, with humanism as the all-pervading characteristic of the teachings of the Buddha. He has devoted a life-time of study, research, contemplation, discussion, and teaching to clarify and elaborate the philosophical concepts inherent in Buddhism and their practical implications. The ultimate result of this effort is the identification of core teachings of the Buddha, which are relevant and immediately applicable to life in this modern world. He calls these teachings Humanistic Buddhism (Renjian Fojiao). He sees in it an enormous potential for social well-being and individual advancement.
Humanistic Buddhism for Social Well-being (II): An Overview of Grand Master Hsing Yun's Interpretation in Theory and Practice
Venerable Dr. Hsing Yun is the Grand Master of the Fo Guang Shan Buddhist Order, the 48th Patriarch of Lin Ji Ch'an tradition, and the foremost Chinese scholar-monk of our times. He has been impressed, since his adolescence, with humanism as the all-pervading characteristic of the teachings of the Buddha. He has devoted a life-time of study, research, contemplation, discussion, and teaching to clarify and elaborate the philosophical concepts inherent in Buddhism and their practical implications. The ultimate result of this effort is the identification of core teachings of the Buddha, which are relevant and immediately applicable to life in this modern world. He calls these teachings Humanistic Buddhism (Renjian Fojiao). He sees in it an enormous potential for social well-being and individual advancement.
The Process of Modernizing Buddhism: Two Thousand Years of Rise and Fall in Human History
When Buddhism was transmitted into China over two thousand years ago, during the time of the Han Dynasty, Daoist ritual techniques and arts for achieving immortality were prevalent. As Chinese Republican-period scholar Tang Yongtong pointed out: During the Han period, other than the major rituals of worshipping heaven, earth, mountains, and rivers, there were many other types of sacrificial worship. Prior to the Qin Dynasty, there was already the belief that one must perform specific Daoist ritual techniques and arts in order evoke higher spiritual powers.
Chan Buddhism During the Times of Venerable Master Yixuan and Venerable Master Hsing Yun: Applying Chinese Chan Principles to Contemporary Society
Linji Venerable Master Yixuan 臨濟義玄 (d. 866) and Fo Guang Venerable Master Hsing Yun 佛光星雲 (1927–), although separated by more than a millennium, innovatively applied Chan teachings to the societies in which they lived to help their devotees discover their humanity and transcend their existential conditions. Both religious leaders not only survived persecution, but brought their faiths to greater heights. This paper studies how these masters adapted Chan Buddhist teachings to the woes and conditions of their times. In particular, I shall review how Venerable Master Yixuan and Venerable Master Hsing Yun adapted the teachings of their predecessors, added value to the sociopolitical milieu of their times, and used familiar language to reconcile reality and their beliefs.
Ciguang Wuen and the Dawn of Shanjia/Shanwai Debate
The Awakening of Faith in the Mahayana and Tiantai Thought in the Sung Dynasty










