站內檢索
Translating Fo Guang Dictionary of Buddhism: Building Online Collaborative Buddhist Translation Projects with Small Crowdsource Platforms
As a second generation Chinese immigrant in Australia, my parents provided well for us to grow up and to receive an education in the Australian language and culture. Nevertheless, on the weekends, they also brought us to the local Fo Guang Shan temple—the Nan Tien Vihara, so that we can reconnect with our Chinese roots through continued learning of the Chinese language and participation in the Chinese religious experience inside Nan Tien Temple. Certainly, we were very happy to have that opportunity to also witness the development of Humanistic Buddhism in Australia.
Tracking the "Human" in Humanistic Buddhism (Ⅰ)
Perhaps Buddhism's greatest strength has been its endless ability to adopt and adapt to new environments and cultural contexts. Buddhist practitioners down through the ages have been amazingly adept at applying Creative Hermen-eutics, that is, serving as effective messengers for the underlying meaning of Buddhist Dharma in innovative ways. As we seek to translate Buddhism into a fitting form for the contemporary world, Humanistic Buddhism demonstrates great potential to "speak" to every individual, initially as a human being but also as a "buddha to be."
Tracking the "Human" in Humanisitic Buddhism (Ⅱ)
This spiritual troubadour of Tibet had an exceptionally humanistic touch in his teaching style. Wandering through the mountains of Tibet he encountered a wide range of human types, from shepherds, bandits, and logicians, to housewives, merchants, kings, and scholars, even a dying follower of the Bon religion that preceded Buddhism in Tibet.
Humanistic Buddhism: The Relevance of Buddhist Ethics
Abstract:"Humanism" and “Humanistic" are terms that take on considerable importance in the Buddhism of Venerable Master Hsing Yun. On the one hand, the terms are pointers to the essential teachings of the Buddha. The employment of such terms, however, imply that certain teachings and practices within Chinese Buddhism in particular caused it to deviate from the original intent of the Buddha.
Humanistic Buddhism in Singapore
Localization of Humanistic Buddhism in the West
Venerable Master Hsing Yun’s Perspective on Humanistic Buddhism’s Life Education
Venerable Master Hsing Yun is the most important practitioner promoting the development of the contemporary Humanistic Buddhism movement. After arriving in Taiwan, he devoted himself to various causes aimed at maintaining the Dharma in the human world. This has entailed extensive practical efforts for its realization, focused specifically on six aspects: 1. popularizing Buddhism 2. propagating Buddhism 3. Buddhist education 4. establishing culture 5. building Dharma centers and 6. charitable works.
The Changing Functions of renjian fojiao 人間佛教 in Mainland China
Humanistic Religion From Guodian to Vimalakirti
This paper will argue that the term “Humanistic Buddhism,” which Venerable Master Hsing Yun describes as central to all of Buddhism, is also fundamental to Chinese religion as a collective group. Such an expansion is in keeping with the spirit of his recent publication 365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics. Here we see an enlargement of humanism to include a general assessment of Chinese culture. It because of this expansion that this paper uses the term “Humanistic Religion” instead of “Humanistic Buddhism.” Crucial support for the centrality of humanism to Chinese religion comes from it being expressed with the greatest clarity and earliest date in the recently excavated Guodian corpus (郭店楚簡). As such, Guodian represents a missing link between Buddhism and other pre-Han religious systems. Venerable Master Hsing-yun sees Humanistic Buddhism as a system that has particular utility for overcoming divisions; as such it is interested in developing the linkages with indigenous Chinese religion that I will be detailing in this paper. Specifically, Humanistic Buddhism: Holding True to the Original Intents of Buddha, states that the schisms which arose after the passing of the Buddha can be overcome with humanism. In the publications by Fo Guang Shan I have reviewed so far, however, recently excavated manuscripts have not been considered and this will one of the contributions of this paper.
傳統中醫VS.人間佛教
「人間佛教」為生活在人間的我們,規劃了一個非常完整的藍圖,只要將它真正落實在人間,實現在人間,即可提昇人的素養,提高生活品質,共創人間淨土。 星雲大師曾說:「人類的身體,不是用來綑縛心靈的;人類的身體,是用來幫助心靈,圓滿生命智慧的,是用來修行結善緣的。不幸的是:由於我們智慧不足,悲心不夠、不能認識自己。因此大部份人類的身體,反而變成了心靈的障礙,甚至奴役心靈,綑住心靈而不自知,則身苦心也苦。」 我們可以從傳統中醫和佛陀教化兩大學識的融和當中,透視身體與「心、神(靈)、氣」的互動關係,進而融和「身、心、神(靈)、氣」的合作,以提昇生命的境界。一個有慈悲心、有智慧、懂得對內修身養性、對外待人處世的人間菩薩,可以救自己、救社會、國家、世界。如果每一個人都樂意以慈悲、智慧對己待人,並開發「如來真我空性」,那麼當下就是極樂淨土。有病亦不為病所苦,即使身苦心也不苦。
