站內檢索
National Recognition of a Religious Festival: Comparing Buddha’s Birthday Celebration Organized in Taipei to the Northern Wei Buddha’s Birthday Parade
Festivals make up a major feature of all religions1 and human societies. A festival means to most people a “special day or period, usually in memory of a religious event, with its own social activities, food and eremonies,” or an “organized set of special events, such as musical performances.” A religious festival presents a unique opportunity to gain insight into the confluence of religion, culture, and politics. Among Buddhist festivals, Buddha’s birthday stands out as the most popular and most public. When religious celebrations go outside the temple gates, it is an indication of wide acceptance of Buddhism by its host populace. In this paper, I shall compare two significant Buddha’s birthday celebrations: one in antiquity and one in recent times. These two circumstances are significant because the heads of state are conspicuously present outside their symbols of power and the entire capital city observed the occasion. By comparing large-scale commemoration of Buddha’s birthday celebrations held before the Office of the President in contemporary Taipei with a city-wide parade held in Luoyang during the Northern Wei Dynasty (386–534), this paper will identify the factors critical to indigenous Chinese people accepting major festivals of a foreign religion.
The Influence of Indian and Buddhist Elements in Medieval China: A Study of Buddha’s Birthday Celebrations In Luoyang during the Northern Wei dynasty
The Buddha’s birthday festival reached an unprecedented level of grandeur during the rule of Northern Wei when its capital was at Luoyang (495 to 534 CE). Buddhism was indigenous to neither the rulers nor the native Han Chinese. Yet, the Buddha’s birthday celebration on the eighth day of the fourth lunar month became a popular ritual in which the entire city participated. This paper studies a particular phenomenon in this public ritual, the use of carriages in image processions, tracing the heritage of these carriages back to the religion’s land of origin, India, and their literary sources. The intention of this paper is to study the reasons for such phenomenal success, in particular as they relate to the functional role of a religious festival and how the tenets of a religion can enable itself to be popular and sustainable. The Buddha’s birthday is a relevant case study because over 1,500 years later, countries such as Cambodia, Hong Kong, Macau, Malaysia, Myanmar, Nepal, Singapore, South Korea, Sri Lanka, Taiwan, Thailand and Vietnam continue to celebrate it as their public holiday.
Modern Buddhism Without Modernity? Zhaijiao (“Vegetarian Sects”) and the Hidden Genealogy of “Humanistic Buddhism” in Late Imperial China
The concept of “Humanistic Buddhism” as it came into being in the past century is generally acknowledged as a leading feature of the modern transformation of Buddhism in Chinese societies. It has been understood as an answer to the urgent task of adopting Buddhism to the profound and unprecedented political, social, and economic changes that the Chinese world had to face since the late nineteenth century. Therefore, Humanistic Buddhism may be interpreted as a way to fit into the “national body” of the evolving nation-state in the first half of the twentieth century. Particularly during the 1920s and 1930s, countless Buddhist as well as other temples and monasteries were object to large-scale acts of confiscation and expropriation for the aim of building a new China. The KMT government imagined Buddhism in particular and religion in general to contribute financially, socially, and morally to their project of modernity. On the other side, Humanistic Buddhism may be seen as part of a larger reform movement which has been initiated in the late nineteenth century by such notables as Buddhist layman Yang Wenhui 楊文會 (1837–1911). This development too can be traced back to the encounter of clerics and laymen with modern Western notions of how to define the proper place of religion in both the state and society as well as in the life of the people.
On the This-Worldly Emphasis of Humanistic Buddhism
In The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism (1904), Weber discussed the rationalization of the development of Protestantism in elective affinity to modern capitalism, the first step in the analysis of the influence of religion on modern civilization. In Weber’s later years he wrote The Economic Ethics of the World’s Religions, which further examines the attitudes of different religions towards modern economic life, to highlight the character of “innerworldly mastery” of Protestantism.
The Debate in China on Humanistic Buddhism
How does religion relate to society? Are they in opposition or in harmony? This question became very important in modern times in China, and formed a line which divided religious traditionalists from religious reformers. We shall first examine the traditionalist stance of the Chinese thinker Liang Shuming (1893-1988), who upheld a clear separation between Buddhism and society, thereby preserving the function of religion as a vehicle of radical criticism. We shall also examine the agenda put forth by the Buddhist monk Taixu (1890- 1947), the most important Buddhist reformer of the first-half of the twentieth century in China. We shall then examine the debate which arose between Liang on one side, and Taixu, his disciple Yinshun (1906-2005) and the sangha on the other. Since Liang regarded Buddhism to be a religion of pure transcendence, he opposed using it to tackle social problems. Liang instead advocated Confucianism, as a form of upāya, which could more effectively lead towards the ultimate Buddhist goal of renouncing to the world.
The Spread of Humanistic Buddhism
Today, we are discussing the spread of Humanistic Buddhism and I want to put it into the context of the history of how Buddhism has spread over the centuries. Buddhist sources of history recount the first spread of Buddhism outside of India to Sri Lanka during the lifetime of the founder, sometime in the 5th century B.C.E. By the 13th century of the Common Era, the religion could be found in a wide area of southeast Eurasia in what I have termed “The Great Circle of Buddhism”.
Humanistic Religion: From Guodian to Vimalakirti
This paper will argue that the term “Humanistic Buddhism,” which Venerable Master Hsing Yun describes as central to all of Buddhism, is also fundamental to Chinese religion as a collective group. Such an expansion is in keeping with the spirit of his recent publication 365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics. Here we see an enlargement of humanism to include a general assessment of Chinese culture. It because of this expansion that this paper uses the term “Humanistic Religion” instead of “Humanistic Buddhism.” Crucial support for the centrality of humanism to Chinese religion comes from it being expressed with the greatest clarity and earliest date in the recently excavated Guodian corpus ( 郭店楚簡). As such, Guodian represents a missing link between Buddhism and other pre-Han religious systems. Venerable Master Hsing-yun sees Humanistic Buddhism as a system that has particular utility for overcoming divisions; as such it is interested in developing the linkages with indigenous Chinese religion that I will be detailing in this paper. Specifically, Humanistic Buddhism: Holding True to the Original Intents of Buddha, states that the schisms which arose after the passing of the Buddha can be overcome with humanism.2 In the publications by Fo Guang Shan I have reviewed so far, however, recently excavated manuscripts have not been considered and this will one of the contributions of this paper.
人間宗教——從《郭店楚簡》到《維摩詰經》
「人間佛教」一詞不僅是星雲大師所描繪的佛教之核心,亦為中國宗教群體的根本。《獻給旅行者三百六十五日—中華文化佛教寶典》便是其精神之延伸,由此書可見其人文主義之擴展,已概括中國文化的普世價值。公元前三○○年《郭店楚簡》的宗教人文主義關注的並不是身後問題,而是現世生活,〈五行篇〉裡視「人身」為修行德行中心的觀點,與佛教的佛性概念是相容的,維摩詰居士即是利用「人身」這個工具來教示佛法。本文以人文主義,連結《郭店楚簡》與《維摩詰經》宗教意涵的共同基準點。透過人文主義擴展宗教的定義,可以理解到佛教對中國的吸引力不在於它的異域性,而在於它與本土傳統的共同點。因此,我們必須重新定義宗教:涵蓋身後之事以外的人文傳統;關注現實人生,著重於如何生活。
