「佛教傳播與語言變化——第14屆漢文佛典語言學」國際學術研討會
2021/06/24 ~ 2021/06/25
香港教育大學
主辦單位:佛光山佛陀紀念館、香港中文大學人間佛教研究中心、佛光山人間佛教研究院、成功大學文學院
緣起

        追尋人類語言在歷史上的變化的軌跡,描寫變化的過程,探求變化的原因,總結變化與發展的規律,這是歷史語言學的核心任務。導致語言變化的原因很複雜。在已知的當中,語言接觸最為重要。造成不同語言間接觸的渠道和方式很多,宗教的跨語言跨文化傳播又是其中不能忽視的一種。大規模的宗教傳播,通常要依靠經典的翻譯。經典的翻譯,不論是口頭的還是書面的,本身就是一種語言接觸。任何翻譯作品的語言都不可避免地要受到源頭語的影響。這一點在通常是外來傳教者將熟悉的源頭語翻譯為不熟悉的目的語的宗教經典的翻譯中表現更為突出。因此,宗教經典的翻譯文本通常會含有超乎尋常的大量原典語言成分。這些成分又成為造成宗教經典神聖性的重要因素。經典的誦習無疑會對信眾產生巨大的影響。這種影響不僅會表現在他們的哲學、思想和宗教選擇上,也會表現在他們的語言上。而且,通過無數個體的影響,最終表現為對一個國家或民族語言和文化的影響。

        古代漢文佛典是人類歷史上最大宗的宗教文獻遺存,具有極高的語言學研究價值。「漢文佛典語言學國際學術研討會」是一個從語言學的角度研究漢文佛典語言的國際性學術論壇。首屆會議於2002年由國立中正大學在台灣嘉義成功舉辦。其後由湖南師範大學(2004)、國立政治大學與法鼓文理學院(2008)、北京大學(2009)、華中科技大學與武漢大學(2010)、忠州大學(2012)、貴州師範大學(2013)、南京師範大學(2014)、北海道大學(2015)、中國人民大學(2016)、國立中央大學與佛光大學(2017)、延世大學與慶星大學(2018)和廣西師範大學(2019)續辦,至今已經十三屆,成為有國際影響的學術交流平台。

        為了深入了解宗教的傳播與語言變化的關係,尤其是印度佛教在東亞地區的傳播與東亞各國家與地區語言變化的關係,我們——香港教育大學中國語言學系、中國語言與中文教育研究中心和香港中文大學人間佛教研究中心——計劃利用「第十四屆漢文佛典語言學國際學術研討會」這個學術平台,聯合在香港召開一次以「佛教傳播與語言變化」為主題的國際學術研討會。

        會議的核心議題是「佛教傳播與語言變化」,重點討論印度佛教在中國和東亞其他國家與地區的傳播對當地語言變化發展的影響。

研討主題

佛教傳播與語言變化

研討會子題
  1. 古代印度佛教的傳播導致的相關地區(中日韓越及其他)語言變化的研究,微觀和/或宏觀;
  2. 從古代佛教文獻所見的相關地區(中日韓越及其他)語言變化的研究,微觀和/或宏觀;
  3. 漢譯佛經語言的本體研究,包括梵漢對勘研究,同經異譯比較研究等;
  4. 佛經與非佛經的語言及文字的比較研究;
  5. 佛經音義研究;
  6. 其他宗教在傳播過程中對相關地區語言的影響,單獨或比較研究。
詳情請洽
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506