水的種種
湛藍大海水族樂園
時雨季節萬物生機
溪水淙淙鳥語花香
泉澗飛瀑自然樂章
碧野清波怡然舒暢
湖光山色風景明媚
千岩競秀萬壑爭流
雲垂海浪相接奇觀
一片汪洋海天一色
萬里無雲碧空如洗
水鏡光瑩清澈見底
落霞孤鶩秋水長天
沼澤濕地環境保育
行走河川探索自然
天曉晨霧調節空氣
滌塵除垢光耀河山
日升月落潮汐更迭
流水不腐幽谷深邃
方寸汪洋萬水朝宗
上善若水厚德載物
嚴冬寒流白雪飄花
冰天雪地銀光耀眼
北方大地千里冰封
冰山融雪地球暖化
狂風巨浪暴雨成災
陰雨連綿飛禽受苦
海嘯挾怒無常變幻
大江東去歲月流逝
滄海桑田變化無常
浮雲朝露頃刻時光
杯水車薪無濟於事
鸚鵡啣水願力可嘉
滴水穿石有志竟成
窮山惡水人跡罕至
精衛填海矢志不移
大禹治水造福人間
山無靜樹川不停留
汲引人才培養後學
中流砥柱一柱擎天
水不在深有龍則靈
佛前供水一片禪心
布施茶水方便路人
村莊施井楊枝甘露
農人耕作汗水灌溉
夜海漁舟生命搏鬥
打掃庭廚內外整潔
清理水溝環境清幽
水缸見底節約用水
南水北調解除乾旱
天雨路滑小心行走
喜雨苦雨心境不同
如人飲水冷暖自知
滴水之恩湧泉以報
清水祖師求雨為民
水漫金山情海波濤
移山倒海大顯神通
壯志凌雲氣吞山河
荒漠甘泉喜出望外
清涼自在如魚得水
仁者樂山智者樂水
長江三峽河谷環抱
黃河氾濫災民受苦
松花江畔白山黑水
鴨綠江橋中韓要道
烏蘇里江中蘇共有
塔里木河淵源流長
月牙泉邊沙山圍繞
雅魯藏江地上天河
漢江流域荊楚文化
金粉秦淮香水流芳
黃埔江頭沒有清流
錢塘江潮誠信過人
汨羅江內千古忠魂
富春山水城村入畫
沱江沿岸吊腳樓立
瀾滄江水六國共有
珠江三角水道如網
台灣濁水南北分界
秀姑巒溪急流泛舟
高屏斜張佛光大佛
喀納斯湖五彩湖光
青海湖面雪山倒影
長白天池碧玉鑲峯
鏡泊湖景熔岩隧道
呼倫貝爾草原明珠
微山湖境名人古跡
黃海塩城揚泰為鄰
江蘇太湖魚米之鄉
瘦西湖上五亭為橋
玄武湖畔皇家園林
大覺雲湖法傳五洲
黃山太平中華翡翠
武漢東湖李白題詩
九寨黃龍景色秀麗
瀘沽湖面走婚文化
昆明滇池高原明珠
西湖美景天堂之稱
鄱陽湖域白鶴世界
洞庭湖上頭陀吟詩
日月潭水丹碧二色
千山萬水錦繡大地
竹風蘭雨台灣風情
巴山蜀水天下獨厚
廬山煙雨浙江潮湧
文人山水賦詩吟對
思想如潮詩文流暢
韓海蘇潮四大才子
萬法唯心見山見水
天人餓鬼一水四見
泥牛入海所爭皆空
是非善惡涇渭分明
一念懺悔罪業冰消
山川異域日月同天
和平無諍永離禍水
極樂世界八功德水
法水甘露廣長舌相
浴佛佳節淨智莊嚴
風調雨順國泰民安
海晏河清天下太平
佛光普照法水長流
The big blue ocean: paradise for sea creatures.
The season of timely rain: a source of vigor to all lives.
Gurgling stream: chirping birds and fragrant flowers.
Ravines and waterfalls: the musical score of nature.
Emerald fields and clear rivers: satisfyingly soothing.
Sparkling lakes and scenic mountains: enchantment.
High cliffs and mountain gullies: contending in beauty.
Layers of draping clouds: spectacular.
The night ocean: melting into the sky.
Cloudless miles: like a washed sky.
Clear, sparkling water: crystal clear.
A lone duck in the twilight: autumn river in the sky.
Swamp and wetland: a protected environment.
Crossing rivers: explore nature.
Dawn and morning mist: regulating the atmosphere.
Cleansing dust and dirt: beaming nature.
Sunrise and moonrise: changing tides.
Flowing water is never stale: quiet valleys are deep.
Boundless ocean: all waters to their origin.
The greatest good is like water: a profound supporting virtue.
Cruel winter, cold current: flaky white snow.
A world of ice and snow: a land of silvery glitter.
The Northern land: endless miles sealed in ice.
Melting mountain snow: global warming.
Stormy seas: flood caused by heavy rain.
Unending rain: onerous days for birds.
Angry tidal wave: when impermanence strikes.
River of no return: years gone by.
Seas turned into dry lands: the flux of change.
Fleeting cloud and morning dew: a mere instant.
A drop in the bucket: of no help.
A parrot’s mouthful of water: an admirable vow.
Constant dripping wears away stone: willpower matters.
Barren mountains and dangerous waters: untrodden paths.
Filling the ocean with stones: unshaking oath.
Xia Yu the master of floods: benefiting people.
No silent trees in the mountains: no still water in the rivers.
Recruiting talents: nurturing future elites.
One central pillar: the foundation of society.
A spring is not enchanted by its depth but by the dragon that abides.
An offering of water to Buddha: a mind of Chan.
Providing free tea and water: convenience for travelers.
A public village well: nourishing nectar.
Farmers in the fields: sweat and hard work.
Nighttime fishermen: at the cost of their lives.
Cleaning the garden and kitchen: tidiness in and out.
Clearing the gutter: keeping the environment clean.
To see the bottom of the urn: conserve water usage.
South water to North: to relieve the drought.
Rainy days, slippery paths: watch your footsteps.
Rain of joy, rain of sorrow: different states of mind.
Just like drinking water: only you know the taste.
Kindness of a drop of water: repay with a fountain.
Qingshui Zushi Temple: a place to pray for the rain.
The flooding of Jinshan Temple: a complicated love story.
Moving mountains and emptying seas: supernatural power.
Soaring aspirations: ready to swallow mountains and rivers.
A desert oasis: to be overjoyed.
Cool and collected: like fish in water.
The benevolent enjoy the mountains, the wise enjoy the water.
The Three Gorges: surrounded by rivers and valleys.
A flooding Yellow River: people in destitute situations.
By the Songhua River: white mountains and black waters.
Yalu River Broken Bridge: main passage between China and Korea.
Ussuri River: a common property of China and Russia.
Tarim River: a distant origin and long development.
Crescent Lake: surrounded by sand and mountains.
Yarlung Zangbo River: heavenly river on Earth.
The Han River Region: origin of the Jingchu culture.
Qinhuai River, home of the courtesans: a river of perfumes.
Riverhead of the Huangpu: only turbid currents.
Qiantang River: a region reputed for integrity.
Miluo River: resting place of the ageless loyal soul.
The Fuchun Mountain and River: a city on a painting.
The Tuo River Embankment: historic Diaojiao buildings.
Lancang River: a boundary to six nations.
The Pearl River Delta Economic Zone: a network of canals.
Choshui River: demarcates Southern and Northern Taiwan.
Siouguluan River: ideal torrents for rafting.
Gaoping Cable-Stayed Bridge: by the Fo Guang Big Buddha.
Kanas Lake: a rainbow colored lake.
Qinghai Lake: reflections of the Snowy Mountain.
Heaven Lake of Mount Changbai: jade peaks.
Jingpo Lake: scenic views and Lava Tunnel.
Hulun Lake: a pearl in the pasturelands.
Weishan Lake: historic site of renowned names.
Salt City by the Yellow Sea: adjacent to Yangzhou and Taizhou.
Lake Taihu in Jiangsu: a land of fish and rice.
The Five Pavilion Bridge over Slender West Lake.
Royal garden by Xuanwu Lake.
Lake Yunhu by Dajue Temple: Transmitting Dharma to the World.
Taiping Lake in Huangshan: the Emerald of China.
East Lake in Wuhan: written about in a Li Bai poem.
Jiuzhaigou Huanglong National Reserve: scenic panorama.
Lugu Lake: home of the Mosuo culture Walking Marriage tradition.
Dianchi Lake in Kunming: a shining pearl of the highlands.
West Lake: heavenly picturesque view.
Poyang Lake: home of the white cranes.
Lake Dongting: where the Eight-fingered ascetic recited poems.
Sun Moon Lake: colors of red and green.
Mountains and waters of the world: a beautiful realm.
Hinschu wind, Yilan rain: the beauties of Taiwan.
Sichuan Jin River: unique in the world.
Misty rain of Mount Lu, tidal waves of Zhejiang.
Poets beside waters and mountains: writing and reciting.
A river of inspirations: poetic eloquence.
Han Yu (the Ocean), and Su Shi (the Wave): two among the Four Literati.
All dharmas are created by the mind: seeing mountains and waters.
The same water is perceived in four ways by heaven and hell.
A mud ox entering the water: all becomes nothing.
A river between right and wrong, good and bad.
Cleansing water of repentance: eternal eradication of karmic retribution.
Over different waters and mountains, beneath the same sun and moon.
Peaceful waters, without dispute: freedom from calamity.
Waters of Eight Attributes in the World of Ultimate Bliss.
Sweet Dharma nectar flows from the broad tongue of Buddha.
Bathing the Buddha Festival: purifying and majestic.
Favorable weather for national prosperity.
Peaceful waters, peaceful world.
May Buddha’s light shine universally, and the Dharma stream flow eternally.
