愧怍  / kuì zuò /
With Humility 
Category:
Quote Excerpt 
Description:

12月4日

愧怍
印光 ( 1862~1940 )

縱人負我德,亦當作我負人德想;
覺自己對一切人皆有愧怍,歉憾
無已,則暴戾之氣,便無由生矣。

──選自《印光大師全集》

December 4

With Humility
Yinguang (1862 - 1940)
English translation: John Balcom

Though others do not return the good I do,
I take it as myself not returning the good of others.
I feel shame for not doing enough for all people,
Such that there is nothing to regret.
So that the cruel and despotic
Have no means to arise.

── from Yinguang Dashi Quanji (Complete Works of Master Yinguang)

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506