《菜根譚》選 ─ 富貴如花 / cài gēn tán xuǎn ─ fù guì rú huā /
Selections from Tending the Roots of Wisdom - Wealth Is Like a Flower
Category:
Quote Excerpt 引述
Description:
12月7日
《菜根譚》選 ─ 富貴如花
明 洪應明 ( 生卒年不詳 )
富貴名譽,
自道德來者,如山林中花,自是舒徐繁衍。
自功業來者,如盆檻中花,便有遷徙興廢。
以權力得者,如瓶鉢中花,其根不植,其萎可立待矣。
──選自《菜根譚》
December 7
Selections from Tending the Roots of Wisdom - Wealth Is Like a Flower
Hong Yingming (Years unknown, Ming Dynasty)
English translation: Miao Guang
Wealth and fame:
If acquired by virtue, are like flowers in a forest;
they will naturally flourish.
If acquired by merit, are like flowers in a pot;
they will experience shifts, rise, and fall.
If acquired by power, are like flowers in a bowl;
they cannot take root, wilting is a matter of time.
── from Cai Gen Tan (Tending the Roots of Wisdom)
References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics
