《禪林寶訓》選 ─ 晦堂語錄 / “chán lín bǎo xùn” xuǎn ─ huì táng yǔ lù /
Selections from the Precious Teachings of the Chan Monastery - Quotes of Hui Tang
Category:
Quote Excerpt 引述
Description:
1月31日
《禪林寶訓》選 ─ 晦堂語錄
宋 淨善 重集 ( 生卒年不詳 )
久廢不可速成,積弊不可頓除,優游不可久戀,
人情不能恰好,禍患不可茍免。
夫為善知識達此五事,涉世可無悶矣。
──選自《禪林寶訓》
January 31th
Selections from the Precious Teachings of the Chan Monastery - Quotes of Hui Tang
Jingshan Chongji (Years unknown, Song Dynasty)
English translation: Miao Guang
Long term abolishment cannot gain instant recovery,
Deep-rooted evil cannot find immediate remedy,
Leisure must not be continuously clung onto,
Personal relationships cannot be maintained by neutral stances,
Mischief cannot be casually pardoned,
Shall one be able to abide by these five principles, life shall be trouble─free.
── from Chanlin Baoxun (Precious Teachings of the Chan Monastery)
References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics
