忍為世間最  / rěn wèi shì jiān zuì /
Endurance Is the World’s Greatest 
Category:
Quote Excerpt 
Description:

2月28日

忍為世間最
隋 那連提耶舍 譯 ( 約 490~589 )

忍為世間最,忍是安樂道,
忍為離孤獨,賢聖所欣樂,
忍能顯眾生,忍能作親友,
忍增美名譽,忍為世所愛,
忍得富自在,忍能具端正,
忍能得威力,忍照於世間,
忍得諸欲樂,忍能成工巧,
忍力降伏怨,忍以除憂惱,
忍得好容色,忍能具眷屬,
忍招諸勝報,忍能趣善道,
忍得人樂觀,忍能得妙好,
忍能息諸苦,忍得壽命長,
忍能息諸怨,忍不害眾生,
忍能離偷盜,忍能捨淫欲,
忍能止妄語,兩舌綺惡言,
忍能除貪瞋,忍離邪見意,
忍力成施戒,精進及禪那,
般若波羅蜜,能滿此六度。

──選自《大方等大集經》

February 28th

Endurance Is the World's Greatest
Translated into Chinese by Narendrayasas (490 - 589, Sui Dynasty)
English translation: You Zai

Endurance is the world's greatest power,
Endurance is the path of bliss,
Endurance is to part from solitude,
It is something which sages take delight in.
Endurance can manifest as sentient beings,
Endurance can act as our family and friends,
Endurance can enhance one's name and reputation,
Endurance is loved by humanity.
Endurance makes one wealthy and carefree,
Endurance makes one upright,
Endurance makes one mighty,
Endurance illuminates humanity.
Endurance brings all kinds of happiness,
Endurance makes one skillful.
Endurance is strength that subdues resentment,
Endurance enables the elimination of worries
    and troubles.
With endurance, one obtains a good appearance,
With endurance, one will have a good family,
With endurance, one receives wholesome retributions,
With endurance, one will be reborn in wholesome realms.
Endurance brings optimism,
Endurance brings beauty,
Endurance ceases all sufferings,
Endurance brings longevity.
With endurance, one can cease all resentments,
With endurance, one will not harm sentient beings,
With endurance, one can stay away from theft.
With endurance, one can relinquish sexual desires.
With endurance, one can put an end to lying,
    slander, flattery, and insult.
With endurance, one can be freed from greed and anger.
With endurance, one can be free from erroneous views.
The strength of endurance complements
    the perfections of generosity, morality,
diligence, meditation, and prajna wisdom,
    thus completing the Six Perfections.

── from Mahavaipulya Mahasamnipata Sutra (Great Collection Sutra)

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506