門銘  / mén míng /
Inscriptions on the Door 
Category:
Quote Excerpt 
Description:

3月13日

門 銘
宋 呂夷簡 ( 979~1044 )

忠以事君,孝以養親。
寬以容眾,謹以修身。
清以軌俗,誠以教民。
謙以處貴,樂以安貧。
勤以積學,靜以澂神。
敏以給用,直以全真。
約以奉己,廣以施人。
重以臨下,恭以待賓。
貫之以道,總之以仁。
在家為子,在邦為臣。
斯言必踐,盛德聿新。
勒銘於門,永代書紳。

──選自《佛光教科書》

March 13th

Inscriptions on the Door
Lu Yijian (979 - 1044, Song Dynasty)
English translation: Miao Guang

Serve your sovereign with loyalty,
Care for your parents with filial piety.
Accept your community with magnanimity,
Cultivate yourself with cautiousness.
Follow the rules with clean conduct.
Instruct your people with sincerity.
Treat nobilities with modesty,
Face poverty with joyful content,
Enhance your learning with diligence,
Clear your mind with tranquility.
Provide for those in need with agility,
Express utmost honesty with straightforwardness.
Maintain your esteem with discipline,
Give to others with tremendous generosity.
Command your subjects with solemnity,
Treat your guests with respect.
Follow your principles with consistency,
Lead others with benevolence.
Be a son at home, and a minister to the nation.

Determined to realize these words in order to enhance one’s
virtues, they are thus inscribed on my door instead of a sash to
serve as a constant reminder.

── from Fo Guang Jiaokeshu (FGS Essential Guide to Buddhism)

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506