〈四塊玉〉閒適  / sì kuài yù xián shì /
Leisure Tune: Four Pieces of Jade 
Category:
Quote Excerpt 引述
Description:

12月12日

〈四塊玉〉閒適
元 關漢卿 ( 生卒年不詳 )

南畝耕,東山臥,世態人情經歷多。
閑將往事思量過,賢的是他,愚的是我,爭什麼?

──選自《關漢卿全集》

December 12

Leisure
Tune: Four Pieces of Jade

Guan Hanqing (Years unknown, Yuan Dynasty)
English translation: Miao Guang

Ploughing in the South,
Reclining in the East,
Much of life experienced,
Past events I leisurely reminisce,
Let him be the sage, and I the ignorant,
Why fight over it?

── from Guan Hanqing Quanji (Complete Works of Guan Hanqing)

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506