難得糊塗  / nán dé hú tú /
The Occasional Mindless 
Description:

4月20日

難得糊塗
清 鄭燮 ( 1693~1765 )

聰明難,糊塗難,由聰明而轉入糊塗更難,
放一著,退一步,當下心安,非圖後來福報也。

──選自《板橋全集》

April 20th

The Occasional Mindless
Zheng Xie (1693 - 1765, Qing Dynasty)
English translation: Miao Guang

It is hard to be clever, and also hard to be mindless. It is
even harder, to turn your cleverness into mindlessness.
Let go, and take a step back; it is all about gaining
instant peace of mind rather than coveting for future
gains and merits.

── from Banqiao Quanji (Complete Works of Banqiao)

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506