李白詩選 ─ 把酒問月  / lǐ bái shī xuǎn ─ bǎ jiǔ wèn yuè /
Selection of Poems by Li Bai - Raising My Drink to the Moon 
Category:
Quote Excerpt 引述
Description:

12月23日

李白詩選 ─ 把酒問月
唐 李白 ( 701~762 )

今人不見古時月,今月曾經照古人;
古人今人若流水,共看明月皆如此。

──選自《全唐詩》

December 23

Selection of Poems by Li Bai - Raising My Drink to the Moon
Li Bai (701 - 762, Tang Dynasty)
English translation: Miao Guang

Those of our time do not see the ancient moon,
Yet today’s moon once shone on those in the past;
People, past and present, come and go like water,
Certainly all would have seen the moon in the same manner.

── from Quan Tang Shi (Complete Collection of Tang Poems)

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506