七佛傳法偈 ─ 釋迦牟尼佛偈 / qī fú chuán fǎ jì ─ shì jiā móu ní fó jì /
Gathas on the Transmission of Teachings of the Seven Buddhas - Verse of Sakyamuni Buddha
Category:
Quote Excerpt
Description:
12月24日
七佛傳法偈 ─ 釋迦牟尼佛偈
宋 釋子昇 錄(生卒年不詳)
法本法無法,無法法亦法;
今付無法時,法法何曾法。
──選自《禪門諸祖師偈頌》
December 24
Gathas on the Transmission of Teachings of the Seven Buddhas - Verse of Sakyamuni Buddha
Recorded by Shi Zisheng (Years unknown, Song Dynasty)
English translation: You Zai
Dharma, in essence,
was no Dharma.
Dharma of the emptiness of dharma
is dharma.
Now, to entrust
the emptiness of dharma;
How was the Dharma of emptiness of dharma
ever dharma?
── from Chanmen Zhu Zhushi Jisong (Verses of the Chan Patriarchs)
References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics